Деревья, раскинув когтистые лапы,
Надвинув на головы пышные шляпы,
Сплелись над дорогой тоннелем зелёным,
Листвою касаясь друг друга влюблённо;
И в этом единстве, и в этом убранстве,
И в этом неспешном любви постоянстве
Стоят...
Но как будто сбегают к обрыву –
И Время сквозь них протекает лениво...
А там, у обрыва – свобода такая!
Раскинулась синь – расплескалось без края
Бездонное небо...
Бездонное море,
То с ветром, то с полным безветрием споря;
И волны целуют прибрежные камни...
В их шорохе чудится снова тоска мне
По силе Самсона, по юной Далиле,
По жаркой любви, что друг другу дарили
Они в ЭТОМ парке, на гребне рассвета,
Когда лишь росою бывала одета
Их нежность и ласка...
Ещё ДО предательств...
До отнятой силы...
Судьбы...
Обстоятельств...
Пропитаны прошлым
Пески Ашкелона –
Здесь Время, как царь, восседает на троне –
Короною Вечности призрачно светит...
Б Е З М О Л В И Е . . .
Пляж...
И песчинки столетий...
* «ДлилА» - так произносится на иврите имя ДалИла.
Так называется и центральный пляж Ашкелона.
На фото - один из пляжей Ашкелона