Мне не знакома ПальмадеМайорка. Наталье Черкашиной

Логин
Мне не знакома Пальма де Майорка.
И в  МАлаге я тоже не бывал...
Ведь балалайка,водка и махорка
По- прежнему, наш главный капитал.

Еще, конечно,лапти и матрешка,
Мужик сибирский,лютый как медведь...
Предел мечтаний-в Одинцово "трешка",
Предел веселья- в кухне прореветь

Как тот Бродяга море переехал,
Навстречу- "виновата я сама".
Когда душа потребует утехи,
Вокзал Казанский - там ведь шаурма!

Такая, что оближешь ты все пальцы.
Да что там пальцы, только оглянись:
Вьетнамцы, молдоване и китайцы,
Таджики, украинцы, - залижись.

Но если , вдруг, душе подай святого,
Под колокол всесвятский засыпай...
Настанет утро и готов ты снова
Хоть к черту в пасть, хоть к Богу, в его рай.

Мне Пальма, повторяю, не Майорка.
Есть в мире много мест, где не бывал.
Трясясь в подземке скучного Нью-Йорка,
Я афронегритосам подпевал.

Я пел не от любви, скорей от страха:
Вагон был полон, белый – я один…
И призывал Христа я  и Аллаха:
- Который из вас ближе - приходи!

Но Господи помочь не торопились,
Знать были поважней у них дела...
А в голове тревожно мысли бились,
Ведь афро закусили удила.

Вагон смердел, как бойня в пике лета:
Пустился в пляс лоснящийся народ.
Под афропапуасские куплеты
Крутя бесовский черный хоровод.

И голову туманил дух сортира
Он шел через кроссовки и штаны
В Нью-Йорке, коммунальнейшей квартире,
Столице афронегров всей страны.

Но громкости, похоже, не хватало,
Другой у черных слухоаппарат.
И неприлично жирных два амбала
Смеясь, крушить принялись все подряд.

Я им не делал замечанья, что вы…
Я выбросил давно свой белый флаг.
Но видел,что они уже готовы
Мне предъявить свой грязный, черный "фак"

Другие двое запустили лапы
Под юбку афродуры молодой.
И, гогоча, ей ляжка расцарапав,
Захлебывались собственной слюной.

Напротив  - шлюха(шлюхою одета),
Лениво так, почесывала в сраме,
Обмахиваясь свежею газетой
С портретом всенародного Обамы.

А я вдруг вспомнил, как читал и плакал
Про хижину и дядюшку при ней,
Погибшего в жестоких белых лапах.
Таких же белых, как и я,людей.

И понял – перевод тот был неверным,
"Детгиза" переводчики ошиблись.
И дядя Том был добрый белый фермер,
Что жил в своей лачуге на отшибе.

За что и пострадал в конце рассказа
От рук коварных черномазых тварей…
....................................
Решение во мне  родилось сразу:
Схватил я Ноутбук – и прямо в харю!


Хороший Apple, штука с лишним баксов,
В руке моей – божественная сила.
И рожа, словно смазанная ваксой,
Скривилась и к дверям проход открыла.

А в голове то вспыхнет, то растает
Россия, даль и белые березы…
Я не жалея Apple добиваю,
Глотая кровь и яростные слезы.

Прорвался на перрон – помилуй, Боже:
Разрозненные кучки бледнолицых
Со всех сторон теснили афророжи…
Нью-Йорк,Нью-Йорк –чумазая столица.


Детгиз – детское государственное издательство.
Было такое…