Вальдемар Вайцель
«Доля»
http://www.stihi.ru/2010/08/25/171
С густилась что то спозаранку.
Карманы вывернул в изнанку.
Над полем кружат журавли.
Здесь нет зерна и нет травы.
Эрозия россу питает.
И ржавчиной всё отражает.
Тревожный крик проводника .
И стая высоту взяла,
корова вялая стоит. Бзыкует бзык.
И саранча прышками мчится в не куда.
Прошла Крестьянская пора .
Со мною в доли лишь душа.
---------------------------------------------------------
СмехОтроН
РоССа струмдит, эрозию питая
своей влажняво стёклой струмийнёй,
зерно зернит амбары урожаем,
солнц сполыхнулся яростной огнёй.
Одной траве пекёл по барабану –
стремляв напор зелёный много лет.
В полю корова вялая с бараном
всё компостуют лопухов билет.
Стрекочет стрёк, срываясь с крюковины,
обгрызлый блох карманит в трюселях…
Не написал я даже половины –
пора, мой друг – "бзыкует бзык" в полях!