Осенний день. Из Р. М. Рильке

Римма Батищева
Господь, пора. Велик был летний зной.
Пошли живущим всем прохладной тени,
в поля, растеньям - ветер озорной.

Даруй последним фруктам нежный сок;
плодам дай пару дней, отрадных, южных,
для зрелости. О, будь великодушным
и сладостью вино наполни в срок.

Кто дом свой не обрёл, не обретёт уже.
Кто одинок, тот будет одиноко
читать, не спать, водя пером по строкам,
бродить аллеями, с волнением в душе,
среди листвы, несущейся потоком.

            22.08.2010г.

Herbsttag

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Fruechten voll zu sein;
gieb ihnen noch zwei suedlichere Tage,
draenge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Suesse in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blaetter treiben.

Rainer Maria Rilke