давай уедем

Клаусс Лукас
an lukas

давай уедем, лукас, давай уедем. давай спрячемся.
давай выше в горы, глубже в леса, на дно озера; на север, на юг, на восток; зимой, летом, осенью - выбирай.
хочешь, построим дом? заведём себе маленький бледный цветок? назовём твоим именем - или моим, с одной лишней эс. заведём себе кошку, собаку, лисицу, оленей, уток - захочешь, так стаю крыс; хочешь, сниму для тебя проститутку? с моим голосом, запахом и всяким прочим - и чтоб у неё непременно был такой же нелепый слог; накачаю её алкоголем и своей кровью, засуну в мешок и вышлю тебе по почте. хочешь, я для тебя пристрелю - пристрелила бы - кафку, сделаю - сделала бы - фрикассе на ужин, голову принесла на подушке - чтобы все его сказки только тебе, никому больше, одному тебе в уши - право жаль, я тут всю эту чушь мелю, а ублюдок сам по себе уже умер. не верь мне, я же как зуммер - только помехи, только во сне.
давай уедем, лукас, давай уедем. давай спрячемся.
давай меняться? я здесь за тебя умру, ты - там - за меня живи. спас на крови будет мерилом и розой ветров, балансируй меж городов и времён, меж собой и мной, чувствуешь разницу? ничерта не меняется.
с одного из нас падает одеяло, другой падает из окна, всё одно, ни одному из нас всё равно не до сна, куда мы всё катимся?
давай уедем, лукас, давай уедем. давай спрячемся.
мне уже не плачется, мне уже почти дышится, мне уже почти верится, что ты где-то там, уже почти что на полпути. уже почти видится, как это - наконец дойти от точки росы и до ручки. упасть на колени. уткнуться тебе в живот - и никак иначе.
я люблю тебя, слышишь? а всё, что выше, - ничерта не значит.

февраль '10