Ты прости за долгое молчанье

Олег Киселев
Алле Холодовой

Ты прости за долгое молчанье,
Но виной тому лишь ты одна.
Мы с тобой так холодно расстались,
Ты стояла молча у окна.

Снеговую тронуть бы плотину –
Зажурчал бы радостный поток!
Но моих горячих слов лавину
Удержал молчанья холодок.

Холод шел от мертвого пожатья
Так чужой, безжизненной руки,
И, сдержав обнять тебя желанье,
Я следил, как стыли огоньки …

И теперь от встречи долгожданной
Ничего я нового не жду,
Чувства прежние иными стали,
И огней былых уж не вернуть!

Михаил Лаврович Киселев
1930-е годы

Это стихотворение моего отца Михаила Лавровича Киселева. Оно посвящено его знакомой Алле Холодовой. Алла сначала носила другую фамилию, но потом сменила ее на фамилию Холодова, что бы подчеркнуть, что она очень холодна с поклонниками. Поэтому в стихотворении много раз повторяются слова с корнем «холод»:
 «холодно расстались», «молчанья холодок», «Холод шел от мертвого пожатья».
Да к тому же и другие выражения, связанные с холодом:
«Снеговую тронуть бы плотину», «стыли огоньки».
Все это – юмористические намеки на новую фамилию Аллы «Холодова» и на ее подчеркнутую  холодность с поклонниками.