В гости к Осени спешил Ветер северный,
и с собою взял на рандеву
из снежинок рассыпных плащ серебряный,
и небрежно бросил на листву.
И сливались воедино
два дождя над мостовой –
из серебряных снежинок
и из листьев – золотой.
Два дождя над землёй
кружат вальс вихревой –
белый снег с золотою листвой.
Злато и серебро
при погоде “zero” –
два дождя кружат вальс-болеро.
Зацелованная Ветром до одури,
танцевала Осень до утра,
и от страсти золотистые контуры
покрывались слоем серебра.
И глядел рассвет устало
на опавшую листву,
там, где Осень танцевала
на последнем рандеву.
Где вчера над землёй
вальс кружил вихревой -
белый снег с золотою листвой.
Злато и серебро
при погоде “zero” -
сумасшедший вальс-болеро.
Болеро - (исп. bolero) -
1. испанский парный танец. Музыкальный размер 3/4.Темп умеренный.
2. музыкальное произведение с ускорением.