Не жаль ночей, збентежених тобою -
Я в захваті осінньою порою...
І, на подушку голову поклавши,
Знов плачу солодко, твій образ пригадавши...
Згадаю знов уривки твоїх речень...
І, врешті, без підстав і заперечень
Досада й сором душу мою мучать,
А доля - все ніяк нас не сполучить...
І вдячно, за межею днів минулих
І зустрічей, з туманами поснулих,
Вивчаю я любов...по снах інтимних,
По бунту в серці почуттів нестримних...
Перевод Виктории Тимашовой
http://stihi.ru/2010/09/14/3029
Не жаль ночей, взволнованных тобою...
И так светло осеннею порою...
Подушку снова крепко обнимаю
И плачу сладко...Отчего - не знаю...
Твои я взгляды вспоминаю снова...
И жду опять - единственное слово... -
Зачем тоска, досада душу мучат ,
А тропы наши...разделяет случай?
За горизонты дни перетекают ...
Туман дожди из озера лакает...
Любовь всё изучаю в снах интимных
По бунту чувств неистовых, лавинных...
Перевод Светланы Груздевой
http://stihi.ru/2010/09/14/6963
Тобою растревоженных - не скрою -
Ночей мне жаль... Осеннею порою
Полна душа! И всё ж в плену подушки
Твой сладкий образ вновь слезами- душит...
Припомню все словечки и приветы -
И вот, без основанья, без запрета
Досада, стыд терзают и пеняют
Судьбе: что ж нас-то не соединяет...
И благодарно, в стане дней минувших
И встреч, давно с туманами уснувших,
Любить учусь... по сладким снам интимным,
Всем сердцем, в бунте неостановимом...
Перевод Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2011/10/31/7661
Не жаль ночей, встревоженных тобою –
Осеннею упоена порою…
А голову к подушке приклоняю,
Вновь сладко плачу - о тебе мечтаю…
Опять приходит ночь воспоминаний…
И почему-то, вдруг, без оснований,
Досада, стыд в душе моей гнездятся:
Ни вместе быть, ни с памятью расстаться…
Я благодарна, что из дней минувших,
И встреч, как бы в тумане промелькнувших,
Во снах… любить… меня, мой милый, учишь,
И наяву страстями сердце мучишь…