о всесильности любовного чувства
Любовь — граната, брошенная в храм*,
Где фарисеи гробят добродетель.
Она — как взрыв, ничтожащий бедлам,
Которому лишь Бог один свидетель.
Она спаляет лживость изнутри
И через совесть говорит с рассудком,
И, зажигая в сердце фонари,
Уже не будет жить в подвале жутком.
Любовь — как обоюдоострый меч.
Как ни коснись ее — она разрубит.
Но если ей костьми в тебе не лечь,
То, что останется в тебе, — полюбит.
Любовь — граната, брошенная в храм...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* «Любовь — граната, брошенная в храм» — речь
об умозрительном храме фарисейском; этот образ не
нужно понимать буквально, но в переносном смысле.
Это метафора. Смысл сей фразы таков: чувство любви
взрывает все ложные ценности, которые не построены
на качествах человечности и истиной справедливости.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлен рисунок худ.-иллюстратора Jim Warren
https://images89.fotosik.pl/689/a8cbc2236106d8de.jpg