Тед Хьюз. Рассказ Ворона о св. Георгии

Александр Анатольевич Андреев
Он видит, что всё во Вселенной –
Ряд чисел, мчащихся наперегонки к ответу.
С горячечной радостью, ловко балансируя,
Он седлает ряды скачущих. Он творит тишину.
Он замораживает пустоту,
Обращает творение вспять во всём космосе,
Затем распускает числа. Падают огромные камни.
Легчайшим дыханием
Он плавит головоногих и вылавливает сырые числа
Из их ошмётков. Численным пинцетом
Он вынимает липкое сердце из неслышно пищащей клетки –
Что-то слышит. Он оборачивается –
Обтекающий нечистотами демон ухмыляется ему в дверном проёме.
Затем исчезает. Он сосредоточивается –
Ножом из чисел
Режет сердце пополам. Он дрожит –
И смотрит вверх. Демон с плоским лицом улитки
Или акулы ухмыляется ему
Через окно. Затем исчезает. Сконфужен,
Потрясён, он собирает внимание в точку –
Находя в ядрышке сердца гнездо чисел.
Сердце его стучит, рука его дрожит.
Что-то хватает его за руку. Он оборачивается. Птичья голова,
Лысая, с футбольный мяч, с глазами ящерки, на двух дрожащих птичьих лапках,
Каркает на него во всё горло,
Цепляясь за ковёр копытцами ног,
Угрожая. Он поднимает стул – страх его поднимает –
Он лупит покрытый скорлупой предмет до кровавой каши,
До месива, топчет пузырящуюся массу.
Акулье лицо вопит в дверях,
Скаля клыки. Снова стул –
Расколов лицо, он разбивает стул вдребезги,
Тот корчится в неразрушимом ужасе
И затихает. Теперь с пронзительным воплем
Предмет вчетверо больше прочих –
Безглазый пузатый клубок волос на крабьих ножках –
Вцепляется клешнями в его лицо,
Пузо его отверзается – жуткая печь с клыками,
И когти когтят его, пытаясь подтащить поближе.
Он хватает из настенных ножен меч –
Церемониальное японское оружие –
И прорубает путь сквозь чащу, сечёт
Порубленные части, и противник капитулирует.
Он стоит по колени в крови и рассекает
Валяющееся тело, разделяет его
Сверху вниз, вырезает кишки –
Отступает от кровавой лужи. Очухивается –

Роняет меч и убегает с перекошенным лицом из дома,
Где лежат в крови его жена и дети.


---- ( с английского ) ----


Ted Hughes. Crow's Account of St George


He sees everything in the Universe
Is a track of numbers racing towards an answer.
With delirious joy, with nimble balance
He rides those racing tracks. He makes a silence.
He refrigerates an emptiness,
Decreates all to outer space,
Then unpicks numbers. The great stones fall open.
With the faintest breath
He melts cephalopods and sorts raw numbers
Out of their dregs. With tweezers of number
He picks the gluey heart out of an inaudibly squeaking cell –
He hears something. He turns –
A demon, dripping ordure, is grinning in the doorway.
It vanishes. He concentrates –
With a knife-edge of numbers
He cuts the heart cleanly in two. He shivers –
Looks up. A demon with a face flat as a snail
Or the underface of a shark, is grinning at him
Through the window. It vanishes. Confused,
Shaken, he aims his attention –
Finding the core of the heart is a nest of numbers.
His heart begins to pound, his hand trembles.
Something grabs at his arm. He turns. A bird-head,
Bald, lizard-eyed, the size of a football, on two staggering bird-legs
Gapes at him all the seams and pleats of its throat,
Clutching at the carpet with horny feet,
Threatens. He lifts a chair – fear lifts him –
He smashes the egg-shell object to a blood-rag,
A lumping sprawl, he tramples the bubbling mess.
The shark-face is screaming in the doorway
Opening its fangs. The chair again –
He splits that face and beats the chair to pieces
On the writhing unbreakably tough horror
Till it lies still. Now with a shriek
An object four times bigger than the others –
A belly-ball of hair, with crab-legs, eyeless,
Jabs its pincers into his face,
Its belly opens – a horrible oven of fangs,
The claws are clawing to drag him towards it.
He snatches from its mount on the wall a sword,
A ceremonial Japanese decapitator,
And as hacking a path through thicket he scatters
The lopped segments, the opposition collapses.
He stands trousered in blood and log-splits
The lolling body, bifurcates it
Top to bottom, kicks away the entrails –
Steps out of the blood-wallow. Recovers –

Drops the sword and runs dumb-faced from the house
Where his wife and children lie in their blood.