Paroles, paroles... - Dalida

Таня Зачёсова
  Далида — французская певица и актриса итальянского происхождения, (фр. Dalida,; настоящее имя Иоланда Кристина Джильотти, итал. Yolanda Christina Gigliotti).
                17 января 1933 года [Каир] — 3 мая 1987 года [Париж].





Dalida – «Paroles, paroles...»

(avec Alain Delon).


C'est etrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
Je te regarde comme pour la premiere fois
Encore des mots toujours des mots les memes mots
Je ne sais plus comment te dire
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
Des mots faciles des mots fragiles c'etait trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule verite
Mais c'est fini le temps des reves
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au
loin le parfum des roses
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas
Merci, pas pour moi mais
Tu peux bien les offrir ? une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobes de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon c?ur
Une parole encore
P aroles et paroles et paroles
Ecoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent

Voila mon destin te parler, te parler comme la premiere fois
Encore des mots toujours des mots les memes mots
Comme j'aimerais que tu me comprennes
Rien que des mots
Que tu m'ecoutes au moins une fois
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Tu es mon reve defendu
Oui tellement faux
Mon seul tourment et mon unique esperance
Rien ne t'arretes quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique
qui fait danser les etoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas deja... je t'inventerais
Merci pas pour moi, mais
Tu peux bien les offrir a une autre
qui aime les etoiles sur les dunes
Moi les mots tendres enrobes de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon c?ur
Encore un mot juste une parole

Paroles et paroles et paroles
Ecoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu est belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Слова, слова...»


Как удивительно,
все, что со мной сейчас,
Смотрю я на тебя как в первый раз

Слова, слова, опять слова,
всегда слова,
Не знаю как тебе сказать –
Одни слова
Что ты прекрасный самый о любви роман,
Читать который не устану никогда.
Какие легкие, воздушные слова,
Прекрасные – сегодня и всегда –
Чудесные, воздушные слова
Ты – истина одна лишь для меня,
Но мечты разлетаются,
Воспоминанья разбиваются,
Все – забываем их когда.

Ты – ветер, так зовущий в страну грёз,
Волшебный ветер, с ароматом роз,
Карамели, конфет шоколадных –
Всё понять бы в тебе, только жадно...
Это мне? Всё не можешь ты мне предложить,
Так отдай той, кому это надо –
Ветер с запахом роз, шоколада,
Мне – ласкает он слух, но не рада,
Сердце этим мне не исцелить.
 
Слова, слова, опять слова,
Послушай!
Слова, слова, одни слова,
Прошу тебя!
Слова, слова, опять слова,
Клятв не нарушат,
Слова, слова, слова, слова, слова.

Опять бросаешь ты слова свои на ветер...
Твердишь мне вновь, что ты – моя судьба,
Одно и тоже повторяешь мне при встрече –
Опять слова, всегда слова,
Одни слова.

Если б ты только понял меня!
Одни слова...
Выслушал, ну, хотя бы раз!
Слова – как клятвы, заклинания-слова
Они звучат ненатурально, так фальшиво
А ты моя недостижимая мечта –
Красивая, звучащая фальшиво
Моё мучение, надежда ты моя
Не умолкая  говоришь и говоришь,
Но знал бы ты, как хочется сейчас
Мне тишины, пожалуйста, молчи.

Ты – музыка света звезд
Слепящая звуком пустыню без грёз
Карамели, конфет шоколадных –
Всё понять бы в тебе, только жадно...
Это мне? Всё не можешь ты мне предложить,
Так отдай той, кому это надо –
Танец звезд на холмах шоколада,
Мне – ласкает он слух, но не рада,
Сердце этим мне не исцелить.

Слова, слова, опять слова,
Послушай!
Слова, слова, одни слова,
Прошу тебя!
Слова, слова, опять слова,
Клятв не нарушат,
Слова, слова, слова, слова, слова.

Опять бросаешь ты слова свои на ветер...
Твердишь мне вновь, что ты – моя судьба,
Одно и тоже повторяешь мне при встрече –
Опять слова, всегда слова,
Одни слова...







//~~Свободный перевод~~\\




Песню можно послушать здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=ICnbevTw4WQ&feature=related