Снежная слепота

Тэхон
Послушать можно здесь :
http://www.youtube.com/watch?v=_BwQZLBYGVU

Вначале текст оригинала :

SNOWBLIND  from album of STYX 1980 «PARADISE THEATER»
Written by Dennis DeYoung and James Young
Lead Vocals by James Young and Tommy Shaw


Mirror, mirror on the wall
The face you've shown me scares me so
I thought that I could call your bluff
But now the lines are clear enough
Life's not pretty even though
I've tried so hard to make it so
Mornings are such cold distress
How did I ever get into this mess

I'm snowblind, can't live without you
So fine I just can't get away
Now I'm snowblind, snowblind, snowblind

Harmless and innocent you devil in white
You stole my will without a fight
You filled me with confidence, but you blinded my eyes
You tricked me with visions of Paradise
Now I realize I'm

Snowblind, can't live without you
So fine I just can't get away
Now I'm snowblind, snowblind, snowblind

Mirror, mirror I confess
I can't escape this emptiness
No more reason to pretend
Here comes that same old feeling again

Snowblind, can't live without you
So fine I just can't get away
Won't you throw me a lifeline
I'm going down for the third time
I'm snowblind, and I can't get away

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Да простят меня ребята из моей любимой группы STYX.
Хотя, сам думаю, что это переводом назвать. – уж слишком…
Скорее это можно назвать, - по мотивам лирики данной песни.

                Тэхон

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

СНЕЖНАЯ СЛЕПОТА

Очень вольный перевод песни из альбома группы STYX 1980 «PARADISE THEATER»
Написано Dennis DeYoung и James Young.
Вокал James Young и Tommy Shaw.

Зеркала…Зеркала на стене.
В пустоте моей чувство противно.
Неизбежность тебя и прохлада утра, -
По природе своей деструктивны.
Если долго смотреть в зеркала,
Вне сомнения, можно ослепнуть.
И как трудно прожить, повстречавши тебя,
На развалинах жизни рутинной.

Зеркалами теперь ослеплён.
Ангел в белом, кради мою волю.
В третьем времени встретиться нам не дано,
Лишь поддавшись немому укору.

Зеркала, зеркала… Признаю,
Вы безвредны и даже невинны.
И вот это, скорее, пугает меня,
Чем привычка грустить без причины.

Если долго смотреть в зеркала,
Пыль и грязь не видны в наших ликах.
Очищение, явно, не в Ваших глазах…
Потому ль мы с тобой так наивны ?

Зеркала очень просто разбить,
Оборвав свои линии жизни.
На осколках судьбы, не сказавши слова,
В чувствах ритма слепой пантомимы.

Зеркалами уж я ослеплён…


P.S : Наконец-то закончено в последний день сентября 2010 года.