A Considerable Speck Необычная крапинка

Роберт Фрост
                Необычная крапинка

                (Микроскопическое)

                Я б эту крапинку и не заметил,
                Не будь бумажный лист так ярко светел;
                Она ползла куда-то поперек
                Еще местами не просохших строк.
                Уж я перо занес без размышленья -
                Пресечь загадочное шевеленье,
                Но, приглядевшись, понял: предо мной -
                Не просто крохотная шелушинка,
                Колеблемая выдохом пушинка,
                Нет, эта крапинка была живой!
                Она помедлила настороженно,
                Вильнула - и пустилась наутек;
                На берегу чернильного затона
                Понюхала - иль отпила глоток -
                И опрометью бросилась обратно,
                Дрожа от ужаса. Невероятно,
                Но факт: ей не хотелось умирать,
                Как всякому из мыслящих созданий;
                Она бежала, падала, ползла
                И, наконец, безвольно замерла
                И съежилась, готовая принять
                Любую участь от всесильной длани.
                Я не могу (признаюсь честно в том)
                Любить напропалую, без изъятий,
                Как нынче модно, "наших меньших братьев".
                Но эта кроха под моим пером! -
                Рука не поднялась ее обидеть.
                Да и за что бедняжку ненавидеть?
                Я сам разумен и ценю весьма
                Любое проявление ума.
                О, я готов облобызать страницу,
                Найдя на ней разумную крупицу!

                Перевод Г. Кружкова



     A Considerable Speck

  (Microscopic)

A speck that would have been beneath my sight
On any but a paper sheet so white
Set off across what I had written there.
And I had idly poised my pen in air
To stop it with a period of ink
When something strange about it made me think,
This was no dust speck by my breathing blown,
But unmistakably a living mite
With inclinations it could call its own.
It paused as with suspicion of my pen,
And then came racing wildly on again
To where my manuscript was not yet dry;
Then paused again and either drank or smelt--
With loathing, for again it turned to fly.
Plainly with an intelligence I dealt.
It seemed too tiny to have room for feet,
Yet must have had a set of them complete
To express how much it didn't want to die.
It ran with terror and with cunning crept.
It faltered: I could see it hesitate;
Then in the middle of the open sheet
Cower down in desperation to accept
Whatever I accorded it of fate.
I have none of the tenderer-than-thou
Collectivistic regimenting love
With which the modern world is being swept.
But this poor microscopic item now!
Since it was nothing I knew evil of
I let it lie there till I hope it slept.