Орфей и Эвридика

Виэль Энд Кларитин
Эвридика:

Мне теперь  –  хорошо…  Ни обид, ни страстей,
Ни влеченья к певцу-златоусту…
Для чего тебе эта бесплотная  тень,
Потерявшая память и чувства?

Взвизги  флейты уродуют давний  мотив,
Он звучит чужеродно и дико..
Почему  ты не хочешь меня отпустить?
Я давно  не твоя Эвридика.

Обрывая связующей музыки нить
В полушаге от серого Стикса ,
Взглядом – в спину тебе: Обернись! Обернись!!!
…обернулся!
Прости.
И простимся…



Орфей:

Прости, но я не обернусь…
Харон, где выход из Аида?
За мною смерть крадется?
Пусть!
Я даже ей
того не выдам,
чем Персефоне заплатил…
что обещал за жизнь любимой…

Теперь хватило б только сил
смотреть вперед.
Невыносимо
без Эвридики на земле.

Где тень ее?
Вполоборота
не видно ничего во мгле…

И в сердце страх фальшивой нотой
рвет струн натянутых ряды
под какофонию сомненья:
«Проверь, кто сзади, поводырь!
Там нет…

там нет тебе прощенья!»