Над Днicтром кущ ракiт

Ксения Бранец
Над Днicтром кущ ракiт
Легкокрилим стеблом,
Нахиливсь над стрiмкою рiкою.
Аромат матiоли п`янко
Серце хмелить,
Спiв пташиний злiтає журбою.
Врода синiх Карпат,
Наче сотнi трембiт,
Пролунало на милiй долинi,
Та старенький скрипаль
У печальну даль
Виграває «Гуцулку Ксеню».
Край пiсенних мелодiй,
Розплесканих мрiй,-
Все до болю знайомe,
Наяву та у снах
Я кохаю тебе, та
В твоїм залишаюсь полонi.


Людмила Лунева

Куст ракиты дрожит,
словно птицы крыло,
Наклоняясь над шумной водою.
Аромат нежных трав
Сердце сладко пьянит,
Песни птиц тихо льются с рекою.
И Карпаты поют,
Словно сотня трембит,
Разливаются под небесами…
Седовласый скрипач
Льёт в печальную даль
Мелодичную песню
О девушке Ксане.
Край мечты, край добра,
Неба синь, твоих гор кружева
Я люблю, я тобой очарована!


Юрий Гардаш

Куст ракиты у реки облаком укрыло,
озорные ручейки целовались мило.

Ветер хмелем умывал синие Карпаты,
на бескидах рисовал белые палаты.

Будто сотни две трембит над моей долиной
гром старается-гремит – будит Верховину.

А молоденький скрипаль зорям до видзеня
напевал свою печаль про «гуцулку Ксеню».

Ублажает водограй песенных мелодий
мой веселый горный край мриями угодий.

Благодарю авторов Людмилу Луневу и Юрия Гардаша
за поэтические переводы.


Иллюстрация  работа импрессиониста Анатолия Шинкарчука (предоставлена автором)