Виновата осень

Бабка Ёшка
(вирелэ)

Стал прозрачнее лес,
Потемнела небес
Просинь.
Золотую листву
Уронила в траву
Осень.

Расставаться пора.
Угасает костра
Пламя...
А в душе холодок,
Будто что-то не то
С нами.

До свиданья, мой друг...
Улетают на юг
Птицы.
Видно, рай в шалаше
Не успеет уже
Сбыться.

Не жалей, не грусти!
Были наши пути
Рядом.
Ни о чём не спрошу,
Лишь "спасибо" скажу
Взглядом.

С веток капли воды
Оставляют следы
В пепле.
Тихо сосны гудят,
И глаза от дождя
Слепнут.

Накидаем травы,
Ворох мокрой листвы
Бросим...
Мы огонь не спасём,
Виновата во всём
Осень.      
- - -

* ВИРЕЛЭ (фр. virelai, от virer – кружиться) – старофранцузская поэтическая форма,
шестистрочная строфа из двух трёхстиший. Первые два стиха в трёхстишиях взаимно рифмуются,
а третий, укороченный стих первой полустрофы рифмуется с укороченным стихом второй полустрофы.
- - -

** Другая форма записи, песенный вариант:

Стал прозрачнее лес, потемнела небес просинь.
Золотую листву уронила в траву осень.
Расставаться пора. Угасает костра пламя...
А в душе холодок, будто что-то не то с нами.

До свиданья, мой друг... Улетают на юг птицы.
Видно, рай в шалаше не успеет уже сбыться.
Не жалей, не грусти! Были наши пути рядом.
Ни о чём не спрошу, лишь "спасибо" скажу взглядом.

С веток капли воды оставляют следы в пепле.
Тихо сосны гудят, и глаза от дождя слепнут.
Накидаем травы, ворох мокрой листвы бросим...
Мы огонь не спасём, виновата во всём осень. 
    
припев:
Это только приснилось,
Что вернулось тепло.
Ничего не случилось,
Просто лето ушло.