Raphael. Ma Vie. Моя жизнь

Марианна Макарова
( эквиритмический перевод  с  испанского )


MA VIE  ( MI VIDA ).

МОЯ ЖИЗНЬ.
       

( Рафаэль / Raphael.   1965 )


Прослушать :
https://www.youtube.com/watch?v=KvrXSXo2A4Q


***


Моя жизнь,  любовь свою ты нашла.
Моя жизнь  пренебречь ей смогла.
А вдруг  ещё хоть раз повезёт…
Как знать,  где меня встреча ждёт?

Моя жизнь,  стОит мне помечтать,
Любовь  ускользает опять.
И если  всё смогу повторить,
Не дам  жизни шанс упустить.

Моя жизнь  любовь однажды нашла.
Моя жизнь  пренебречь ей смогла…
Моя жизнь,  чем накажешь сильней,
Не дав  любви мне встретить своей?..

Не дашь  любви мне встретить своей?..


* * *
               
                ( Alain Barriеre, Don Diego )


Ma Vie,  el amor conociо,
Ma Vie,  el amor despreciо,
Quizаs  yo lo encuentre otra vez
No se  como y donde ha de ser.

Ma Vie,  que empezaba a son`ar,
Dejo  el amor escapar,
Tal vez  si volviera el ayer,
Ya no  lo dejara perder.

Ma Vie,  el amor conocio,
Ma Vie,  el amor desprecio,
Mi vida,  tu castigo mayor,
Sera  no encontrar el amor.

Sera  no encontrar  el amor...