И всё злато нам под ноги бросили...

Кнарик Хартавакян
        *  *  *
           Сестре из двойни Байдзарик*

И всё злато нам под ноги бросили
После вихря ночного древца.
Не гадая: оценим ли, просим ли,
Расточают свой блеск деревца.

В истой жертвенности обнажаемы,
Ждут они: что взамен им дадут?..
И, красой их даров награждаемы,
Мы ответим лишь блеклостью букв.

Но, облекшись в их ризы, заполнятся
Смыслом блещущих слов деревца –
Засияют под солнцем, запомнятся,
Восхитят и согреют сердца…

Дверь открою на зорьке иль книжицу –
Златом листьев пронзит жерделА:**
До крылечка рассыпаны, движутся,
Ветром нА строки ряснами нижутся…
Жаль, собрать их мешают дела…


21 октября 2010

Кнарик Хартавакян
__________
*Байдзарик (Пайцарик) – в переводе с армянского Лучезарная,
как солнце, Светозарная,  Светлая. 
**ЖерделА – разновидность абрикоса, дикий вид его с более мелкими, но сочными и ароматными плодами, широко распространённый и на Донщине. В конце октября жердёловые деревья облачаются в розовато-золотистый цвет.