Дао Дэ Дзин
Яна Коцюбинская
http://www.stihi.ru/2010/10/29/938
======================================================
Давненько я не переводил с китайского :)))
Миницикл "Переводные картинки"
---Вариант 9 стиха."китайский на русском" ---------
Если хочешь пройти Неба Путь понимая,
Осознай, то что все в этом мире не так постоянно
Словно молот кузнечный с небес громыхая
Суть вещей нам покажет с другой стороны , как ни странно.
Не стремись Ты к богатству, всю яркость чинов почитая
Это путь к разрущенью себя, несчислимые беды..
Драгоценности , золото личной свободе предпочитая
Никогда не осилить с достоинством трудный путь Неба!
---------- © Serrrega -----------------------------
**********************************
Вариант попроще, но посовременней
------вариант 9 стиха Все придет, но не сразу------------------------
Мир - он сложен и прост, и не понять его сразу мгновенно.
Постоянство увы, не найти нынче и на погосте.
И пойми , весь гламур и тусня, это просто дурацкая пена
Та что в быстром потоке всегда возникает меж опорами моста.
Круче тачка- не значит, что тот в ней уйдет от могилы
Пачка денег потолще - не значит , что счастье трепещет в кармане!
Если есть голова на плечах и здоровье и разум и силы
Ты достигнешь все сам , честно, правильно - главное не на обмане.
---------------- © Serrrega -----------------------------
еще проще ..но квинтэссенция :) По нашему!
---- 9 стих. Деревенский --------
А в деревне вот у нас,
Новость просто каждый час!
Никакого постоянства
У нас нету кроме пьянства!
Наш Иван куркуль и жмот
Денег в долг он не дает.
Дом сгорел богатства тоже,
Кто теперь ему поможет?
---------- © Serrrega ------------
========================================
Яне и Дао - спасибо за повод для размышлений.:)))