Наши в Америке

Наум Сагаловский
Недавно Российская Академия Наук постановила изъять из русского языка пресловутое слово из трёх букв. В связи с этим я вспомнил стишок, написанный мною в 81-м или 82-м году вот по какому поводу. Однажды на стене овощного магазина в Чикаго, в районе, где жили иммигранты их Союза, кто-то вывел белой краской большими буквами вот это самое слово, а я сделал фотографию и сочинил стишок, опубликованный в журнале "Петух". Фотографию очень любил Сергей Довлатов, она у него красовалась на столе, под стеклом. Итак:


                На стене овощного магазина в Чикаго
                кто-то вывел белой краской известное
                русское слово из трёх букв.


Я к этому с детства,
              наверно, привык:
правдив и свободен
              наш русский язык!
Повсюду звучит
              вдохновенно и ново
живое, исконное
              русское слово.
Его мы выводим,
              сердца веселя,
на стенах рейхстага,
              на башнях Кремля,
на древних руинах
              античной Помпеи –
артисты, туристы,
              баптисты, евреи,
поганым мелком
              по заборной доске,
трёхгранным штыком
              на афганском песке.
Мы мчимся сквозь годы
              в погоне за раем,
мы ищем свободы,
              находим, теряем,
лишаемся крова
              и падаем ниц…
А русское слово –
              не знает границ!..