Переводы лютеранских гимнов-2

Виктор Станчик
Гимн 310 (отрывки)

Иду с душой ослабшей, хилой,
Спаситель, к вЕчере Твоей
Лишь у Тебя достанет силы
Целить сердца Твоих детей.

Припев:
Всех благ превыше во все дни
Мне будут плоть и кровь Твои.

Дай мне Твое святое Слово
Услышать и в душе сберечь
Дай перед ликом Всеблагого
Грехи, оплакав, сбросить с плеч.

В живой душе сплошные раны,
Наполнен скверной этот мир,
Но нынче я, как гость желанный,
Иду к Тебе на званый пир.

Призвав меня к себе в обитель,
Ты отдал тело за меня,
Ты отдал кровь свою, Спаситель,
Вся жизнь и сила в них моя.

Святая Троица Благая,
Во мне Ты будешь вечно жить,
И я Тебя за радость рая
Не устаю благодарить.

Оригинал

I come, O Savior, to your table
For weak and weary is my soul
O Jesus, you alone are able
To satisfy and make me whole

Chorus:
Lord, may your body and your blood
Be for my soul the highest good!

Oh, grant that I in manner worthy
May now trust solely in your Word
And, conscious of the sins before me
Look only unto you, O Lord!
Chorus.

Weary am I and heavy laden;
With sin my soul is sore oppressed.
Receive me graciously and gladden
My heart, for I am now your guest.
Chorus.

Your body, giv'n for me, O Savior,
Your blood, which you for me have shed--
These are my life and strength forever;
By them my hungry soul is fed
Chorus.

My heart has now become your dwelling,
O blessed, holy Trinity.
With angels I, your praises telling,
Shall live in joy eternally.
Chorus.
=================================
Гимн 449

Дети Божьи, приходите
И Отцу на грудь падите
Здесь покой мы все узнаем
Что иным не дан созданьям

В Боге всякий процветает,
Чад своих он всех питает
Не страшны нам муки ада,
Длань Господня - им преграда

В жизни бурной и кипучей
До конца мы неразлучны
С тем, кто наши беды знает,
Свою милость нам являет

Всеблагой нас не оставит,
Он с любовью нами правит
Лишь затем, чтоб мы у Бога
Пребывали без порока.

Оригинал

Children of the Heavenly Father
Safely in his bosom gather;
Nestling bird or star in heaven
Such a refuge ne'er was given.

God his own doth tend and nourish;
In his holy courts they flourish.
From all evil things he spares them;
In his mighty arms he bears them.

Neither life nor death shall ever
From the Lord his children sever;
Unto them his grace he showeth,
And their sorrows all he knoweth.

Though he giveth or he taketh,
God his children ne'er forsaketh;
His the loving purpose solely
To preserve them pure and holy.
=================================
Гимн 11

"Утешайте всех живущих,
Пойте мир им, - Бог сказал, -
Утешайте всех несчастных,
Кто от горестей стонал,
Пойте всем в Земле Святой:
Ожидает их покой.
Я грехи их все покрою
И тела от ран омою."

Им грехи наш Бог отпустит,
Сдержит гнев на весь их род
И за прошлые ошибки
Впредь вовек не попрекнет.
Годы бедствий позади,
Бог пришел людей спасти,
Дать им счастье и веселье,
Тем, что в горе цепенели.

Глас Крестителя разнесся
На все стороны Земли,
Чтоб народы в Царство Божье
С покаянием пришли.
Ныне, братья, поспешим
Богу сделать путь прямым,
Пусть поднимутся долины
И преклонятся вершины.

Гладко вымостим дорогу
И в смирении сердец
Сами выйдем мы навстречу
Торжеству Царя небес
В славе наш Господь грядет,
Вся земля ему поет.
Миру нет пути иного -
Нерушимо Божье слово.

Оригинал:

"Comfort, comfort, all my people;
Speak of peace," so says our God.
"Comfort those who sit in darkness,
Groaning from their sorrows' load.
Speak to all Jerusalem
Of the peace that waits for them;
Tell them that their sins I cover,
That their warfare now is over."

All their sins our God will pardon,
Blotting out each dark misdeed;
All that well deserve His anger
He no more will see or heed.
They have suffered many a day;
Now their griefs have passed away.
God will change their aching sadness
Into everspringing gladness.

John the Baptist's voice is crying
In the desert far and near,
Calling people to repentance
For the kingdom now is here.
Oh, that warning cry obey!
Now prepare for God away;
Let the valleys rise to meet Him
And the hills bow down to greet Him.

Stratighten out the crooked highway;
Make the rougher places plain.
Let your hearts be true and humble,
Ready for His holy reign.
For the glory of the Lord
Now o'er earth is spread abroad,
And all flesh shall see the token
That His word is never broken.
=================================
Гимн 12
В звуках триумфа Он грядет,
Тот, что обещан нам,
В устах людей хвалебный гимн,
В сердцах престол и храм.

Идет людей освободить
От сатанинских пут,
Врата из меди рухнут в пыль,
И кандалы падут.

Идет разбитые сердца
И души исцелить,
Богатством милости своей
Убогих наделить.

Князь Мира, славу и хвалу
Тебе земля поет,
Небесный колокол гудит
И славит Твой приход.

Оригинал:

Hark the glad sound! The Savior comes,
The Savior promised long;
Let every heart prepare a throne
And ev'ry voice a song.

He comes the captives to release,
In Satan's prison held.
The gates of brass before him burst;
The iron fetters yield.

He comes the broken heart to bind,
The bleeding soul to cure,
And with the treasures of his grace
To enrich the humble poor.

Our glad hosannas, Prince of Peace,
Your welcome shall proclaim,
And heav'n's eternal arches ring
With your beloved name.

См. также рождественские гимны здесь: http://www.stihi.ru/2010/01/07/3215