Тёмный путь выминают фары моих лакированных туфель,
В руке последний поблёскивающий пятак верчу,
Который в чернозёме неба среди псилоцибиновых звёзд учуял
Луны сморщенной благоухающий трюфель.
Сердце вынесло всё... ненужное, взбухло, угрюмо
Стало, словно в Давиде замкнутый Голиаф.
Сам держусь, но почему-то хочется думать,
Что это меня кто-то удерживает за рукав.
В моём пыльном коффере бьётся нечто скомканное,
Как говорится: Omnia mea mecum porto,
А на крышке вздрагивающими чёртами протёрто –
нЕдОтЫкОмкА.
Ябрьский сад, как в драгоценнейшее руно зашарфован,
Марена-Осень по его волнам плывёт – Арго - Листопад:
Букинистические страницы надрывно, любовно
отдаёт в счёт долга почве за летнюю зелень;
всё ещё в хмеле;
за змия зелёного,
из зуба горла которого
она высасывала крепкий яд.
Глаза все выплеснуты, лицо в лисьих пятнах,
Румянцем кажется, но это ржавь на нём.
Обложка отретуширована, напоказ опрятна -
Внутри изветшала,
внутри нераспутываемый ком,
всё комом.
Блок с надломом:
“Над этой осенью — во всём
Ты прошумела и устала”.
Сам держусь, но уже не хватает мочи,
Давай-ка, Марена, беспроигрышно сыграем в кессон!
Вверх! Вот она - копировальная бумага неба Ночи.
Ночь, обведи нас!
и едино
скопируй в белый бес покойный сон!
Коффер (нем. das Koffer - чемодан)
Omnia mea mecum porto - лат. всё своё ношу с собой
Марена — богиня бесплодной, болезненной дряхлости и смерти.
Арго - название корабля аргонавтов, на котором
они путешествовали в поисках Золотого руна
Листопад - слав. название месяца Октябрь
"Лисьи пятна" - рыжее окисление бумаги при повышенной влажности
“Над этой осенью — во всём
Ты прошумела и устала...”
Александр Блок
Кессон (фр. caisson — ящик)
