Завещание енота перевод с украинского

Лариса Ндуму-Лаврик
Завещание енота (перевод с украинского)

Как умру, похороните
Меня в Интернете,
Чтоб могилку было видно
Всем на сей планете;
Чтоб цветы на той страничке
Ввек не увядали;
Чтобы рюмку на тарелке
Собаки не украли;
Чтобы каждый друг сердечный,
Что у монитора,
Побывал бы на могилке,
Оставаясь дома.
Осушите мигом чарки!
Пусть мне там икнется!
Кого люди вспоминают,
Тот опять вернется!
       
       LIBREVILLE 09/11/2010


Заповiт (автор неизвестен)

Як умру, то поховайте
Мене в Iнтернетi,
Щоб це мiсце було видно
По усiй планетi;

Щоби квiтки на сторiнцi
Повiк не злиняли;
Щоби чарку на тарiлцi
Собаки не вкрали;

Щоби кожна черв’ячина
Бiля монiтору
Побувала на могилi,
Не вийшовши з двору.

Ну ж бо, вип’ємо, громадо,
Хай йому iкнеться!
Кого люди пам’ятають,
Той ще повернеться!