Моей матери перевод Брюсова

Эдгар По
         
                И ангелы, спеша в просторах рая
                Слова любви друг другу прошептать,
                Признаньями огнистыми сжигая,
                Названья не найдут нежней, чем "мать".
                Вот почему и вас так звал всегда я:
                Вы были больше для меня, чем мать,
                Вы в душу душ вошли, - с тех пор, как, тая,
                Виргиния взнеслась, чтоб отдыхать!
                Моя родная мать скончалась рано,
                Она - мне жизнь дала, вы дали - той,
                Кого любил я нежно и безгранно.
                Вы более мне стали дорогой
                Так бесконечно, как в священной дрожи,
                Душе - она, чем жизнь своя дороже.
                (1924)
                Перевод В. Брюсова