Последний самурай

Константин Черемных
Ты умер, не успев родиться,
Ведь жизнь твоя всего лишь миф.
В легендах смог ты воплотиться,
Век свой служению посвятив.

Душа твоя живет в катане*,
А сила воли – в острие меча.
Но если честь твоя в смертельной ране,
То вакидзаси** под рукой всегда.

Ты кодекс чести чтишь беспрекословно,
Бусидо*** для тебя - священный путь.
И как бы не было невыносимо трудно,
С него тебе по жизни не свернуть.

В служении беззаветно предан долгу,
Достоинство и честь – твоя цена.
Готов на жертву императору в угоду,
Чем уважение заслужил в века.

Встав рано утром перед боем,
Цветение сакуры, вкусив сполна.
Надев доспехи, ты решительно настроен,
Под крик банзай****, в миг сокрушить врага.

Достичь пытаясь совершенства,
В гармонии способности твои.
Природы созерцания чувства,
В предсмертном хайку***** вложены они.

Из небытия ты снова возродишься,
И вновь на службу встанешь в строй.
Потомки все будут тобой гордиться,
Ведь имя твое – самурай.

23 февраля 2005 года.

*катана – длинный японский меч.
**вакидзаси – короткий традиционный японский меч. Использовался для обряда сэппуку.
***бусидо (путь воина) – неписаный кодекс поведения самурая в обществе, представлявшего собой свод правил и нормы «истинного», «идеального» воина.
****банзай – используется в качестве боевого клича японских воинов (аналог русского «ура»).
*****хайку – жанр традиционной японской лирической поэзии.