ведь я твоя дочь...

Джани Фэйн
*перевод стихотворения http://www.stihi.ru/2010/11/06/5831
__________
тебя я любила - трезвым,
уставшим от криков "ты..."
печаль, как тупое лезвие,
души моей рвет листы.
когда ты меня не слышал -
ты чувствовал ту же боль...
вот - я, твоя дочь, что дышит,
хоть ты не вздохнешь со мной.
а горечь разлита в ночи,
стук воспоминаний в пульс...
ты образ в стихах без точек,
ты тень - я с тобой смирюсь...
ну вспомни же, ты был счастлив!
ты звал меня "дочь моя"...
да, я твоя дочь, что скрасит
улыбки твоей края.
и в ненависти, нас ради -
лишь твой проклинала яд.
ведь я твоя дочь!... во взгляде
я твой нарисую взгляд...
__________
посвящается Д. В. С.
(3.09.1961 - 8.05.2009)
не говори Прощай, говори До свидания.