Цикл Казнить нельзя помиловать. Деепричастия

Газета Бук
Казнить нельзя помиловать или как мы пишем

Деепричастия

В процессе работы над газетой нам приходится читать очень много текстов. Иногда это интересно, иногда нет. А иногда — и смешно и грустно одновременно, из-за тех ошибок, которые допускают молодые авторы при написании произведения. Происходит это из-за незнания или невнимательности, или, что самое грустное, от лени, нежелания обрабатывать свои тексты. В последнем случае, к сожалению, никто и ничто не поможет, кроме самого автора. Во втором можно посоветовать быть внимательнее, в первом же нужно объяснить, в чем ошибка, рассказать, как было бы правильнее.
Именно поэтому было принято решение начать еще один цикл статей: об ошибках, чаще всего совершаемых авторами. Первую статью этого цикла я решила посвятить деепричастиям. Вроде и тема не сложная, а ошибок очень много.
Сразу хочу оговориться: в качестве примеров я, кроме всего прочего, буду использовать цитаты из реальных текстов, которые мне приходилось читать. Естественно, авторов указывать не буду, дабы не переходить на личности. Долгое время сомневалась: а честно ли это будет по отношению к авторам? Но с примерами все же нагляднее, а к тем, кто узнает в примерах цитаты из своих текстов, у меня одна просьба: прежде чем обижаться и предъявлять претензии, задумайтесь над тем, что вы написали.
Итак, начнем: Деепричастие — неизменяема форма глагола, которая поясняет глагол (сказуемое) и обозначает добавочное действие.
Деепричастие может быть совершенного и несовершенного вида: работая (не сов.) – поработав (сов.). Деепричастие требует той же падежной формы, что и другие глаголы: читая (что?) книгу.
В предложении деепричастие является второстепенным членом предложения, а именно обстоятельством.
Важно понимать, что глаголы и деепричастия не могут быть однородными членами предложения.
К сожалению, я встречала тексты, в которых это не было учтено. Например вот такое предложение: «Ты больше не употребляешь наркотики, не занимаешься сексом на право и на лево, не гоняешь голубей, переезжая от площади к площади…»
Я долго пыталась понять, общий смысл предложения: как между собой соотносятся такие действия, как разгон голубей и переезд от одной площади к другой.. А в процессе общения с автором фразы выяснилось, что здесь имелось ввиду не добавочное, а самостоятельное действие, и это должны были быть однородные члены предложения. То есть выглядеть это должно было так: «…. не гоняешь голубей, не переезжаешь от площади к площади...».
Теперь об образовании деепричастий.
Начнем с деепричастий несовершенного вида.
Они обычно образуются от основы глагола несовершенного вида настоящего времени при помощи суффиксов –а, -я: слышат – слыша, думают – думая.
От некоторых глаголов не образуются деепричастия несовершенного вида. Всего существует три группы таких глаголов:
1. глаголы с основой, состоящей из одних согласных: Шь(ют), рв(ут).
2. глаголы с основой на г, к: Бег(ут), тек(ут).
3. глаголы с основой настоящего времени на шипящий и с основой неопр. формы на з, с, ст, х: Маж(ут), реж(ут).
Если же этим правилом пренебречь, то получаются весьма забавные слова. Вот например: «мое орудие входит в податливую плоть, рвя сухожилия».
Согласитесь, слово «рвя» режет слух, гораздо красочнее и вернее было бы слово «разрывая».
Деепричастия совершенного вида образуются от глаголов совершенного вида и обозначает законченное добавочное действие. Они образуются от основы прошедшего времени по двум схемам:
- при помощи суффикса –в образуются деепричастия от основ на гласную: прочита(л) – прочитав.
- при помощи суффикса –ши образуются деепричастия от основ на согласную: принес -принесши.
Употребляя деепричастия в тексте, очень важно осознавать, какое именно действие оно будет пояснять. Например: «Погасим мы задуя свечи»
В этом предложении автор совершил сразу две ошибки. Во-первых, предложение составлено неверно и, по сути, является тавтологией: погасить и задуть свечу — это одно и то же действие и разделять его на два не имело смысла; во-вторых, автор не верно образовывал деепричастие. Выше я уже писала, что деепричастия совершенного вида (отвечающие на вопрос «что сделав?») образуются при помощи суффиксов –в и –ши. Верным деепричастием в данном случае будет «задув». О том, что деепричастия и деепричастные обороты всегда выделяются запятыми, я уж и вовсе молчу.
Из-за неточного понимания сути деепричастия и его места в тексте совершается и много других ошибок.
Следует помнить, что деепричастие может относиться только к действующему подлежащему. В качестве примера разберем такое предложение:
«Лаская теплою рукой
Твой нежный стан
О боже мой Ты мне сказала...»
Здесь подлежащие выражено местоимением «ты», сказуемое — глаголом «сказала». Обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом «Лаская теплою рукой твой нежный стан», должно относится к действующему лицу. Из этого предложения нам понятно, что девушка что-то сказала своему молодому человеку, лаская саму себя, хотя автор имел ввиду совершенно другое.
Еще один пример: «Однако, чуть постояв, …. вновь прозвучали эти необычные, сильные звуки». Подлежащее — «звуки», сказуемое — «прозвучали», обстоятельство — «чуть постояв». И опять получается, что стоял-то совсем не тот, кого имел ввиду автор.
А вот и вовсе фееричная картинка: «Сидя в кафе окружающий тебя мир воспринимается чуть по-иному». Каково — окружающий мир сидит себе в кафе, никого не трогает, а мы его воспринимаем. По-другому.
Этой ошибке я уделила максимум внимания потому, что она является самой распространенной. Очень многие авторы упускают из виду такую «мелочь», как субъект действия.
И еще один момент, который непременно хочется отметить: неверное использование деепричастий может привести к нелепым логическим ошибкам. Например: «Видя, что ему плохо, я ничего не могла сделать». Не то, что бы данное предложение было в корне не верно, но оно создает неверное впечатление: когда я видел, что ему плохо, я ничего не мог сделать. А когда не видел — мог? При таком построении предложения деепричастие «видя» является обстоятельством времени: я не мог ничего сделать когда? Когда видел, что ему плохо.
Напоследок хочу сказать всем авторам, которые узнали цитаты из своих текстов или обнаружили у себя подобное: не огорчайтесь, ошибаться — это нормально. Главное вовремя ошибки увидеть и исправить.
К сожалению, сейчас подобные ошибки допускают не только неопытные авторы, но и люди, которые по долгу службы профессионально занимаются написанием различных текстов: эстрадных песен, текстов для рекламных роликов и тому подобное.
Приведу пример, которыми так же можно было проиллюстрировать одну из описанных выше ошибок. У группы «Чай вдвоем» есть песня «Белое платье». Ее сейчас очень часто можно услышать и с экрана телевизора и по радио. Вслушайтесь в текст. В начале второго куплета там есть такие строчки:
«Пролистав журналов глянец,
В сердце бьется первый танец».
Подробнее о деепричастиях и ошибках, связанных с ними можно узнать из следующих статях:
http://stcreserv.narod.ru/Tutorial/prichastie.html
http://www.stihi-rus.ru/pravila.htm#0052
http://www.licey.net/russian/culture/3_6