Все стихи пишу для Вас, конечно

Ирина Фетисова-Мюллерсон
Вы – не мой! Пронзительные строки!
Улетев в далёкие края,
Счастливы ль? Беспечны? Одиноки?
Лишь гадаю на восходах я…
Если «ясный» – значит, Вам отрадно,
Если «серый» – значит, грустно Вам,
Ну, а если ливень беспроглядный –
То с мольбой взываю к небесам…
«Никогда» ведь это не «навечно»,
В медальоне Ваша прядь волос,
Все стихи пишу для Вас, конечно…
Вот такой немыслимый курьёз…

7 декабря 2010      Лондон

==================================

Подарок от Марии Магдалены Костадиновой
Перевод стиха на болгарский язык
http://stihi.ru/avtor/mariniki


Всички стихове пиша за Вас, разбира се

Вие - не сте мой! Пронизващи думи!
Отлитайки в далечен край,
щастливи ли сте? Безгрижни? Самотни?
Само по изгрева гадая аз...
Ако е "ясен" - значи, че Ви е добре,
ако "сив" е - значи, Ви е тъжно, знам.,
ако пороен дъжд безогледно се сипе -
то внимавам с молбата към небесата...
"Никога" нали това не е "завинаги",
в медальона Ви - снопче моя коса,
всички стихове пиша за Вас, разбира се...
Ето, такъв немислим куриоз...