Демир Демирев. Конь. С болгарского

Ольга Мальцева-Арзиани2
Ольга Мальцева-Арзиани
КОНЧЕТО

ДЕМИР ДЕМИРЕВ

Тича конче.
Все към слънцето
тича.
И гори ли
гори ли
кръвта му гореща.
Дай му криле,
Господи!
Дай му сили
да скъса
хамутите.
Глътка
слънце
да стигне...

Кръг
подир кръг,
на възел
животът
е свързан...
и кончето.
В него.

КОНЬ

Перевод с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани

Скачет конь.
Всё к солнцу скачет.
И кипит ли,
кипит ли
кровь его горячая.
Дай ему крылья,
Господи!
Дай ему силы
разорвать
хомут.
Глоток
солнца
испить.

Круг
за кругом,
узлом
жизнь связана...
И конь.
Внутри.

III МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ состоится в марте 2011 г.

ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!

ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ ПРЕДЛАГАЮТСЯ
СТИХИ БОЛГАРСКИХ ПОЭТОВ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
в период с 1.12.2010 г. по 1 МАРТА 2011 года.

http://stihi.ru/2010/12/01/8781