На Клара - Пеньо Пенев

Ольга Мальцева-Арзиани2
На Клара
      
   Сънят ресници не притваря -   

  разбит в тревоги и копнеж.   

  А виж - на масата догаря,   

  топи се лоената свещ.
 

  Знам, няма чудеса, но чакам   

  унил и сам... и натъжен -   

  по белите пътеки в мрака   

 да дойдеш тая нощ при мен.

ПЕНЬО ПЕНЕВ
Авторизированный перевод
с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани

* * *
                Кларе

Сон ресницы не смыкает

От тревог и нежных грёз.

Свечка тихо догорает,

Льёт из воска капли слёз.


Знаю, нет чудес, и всё же

Жду и верю, в тишине

В то, что лунная дорожка

Приведёт тебя ко мне.