В Австралии уж осень наступила... Романс

Ольга Мальцева-Арзиани2
В АВСТРАЛИИ УЖ ОСЕНЬ НАСТУПИЛА...

Ольга Мальцева-Арзиани

Романс.

Декабрь, январь, февраль - лето в Австралии.
Март, апрель, май - осень в Австралии...

Посвящается нашим соотечественникам в Австралии.


И пусть бушует осень там у вас,
Не зря всё ж называется весною...
Быть может, вспоминаете сейчас
Сосулек звон над Вашей головою.

Быть может, сны Вам снятся о весне,
Где ручейки несутся под ногами.
Всё это было где-то в той стране,
Которая приходит к Вам ночами.

Тропинка неприметная в лесу,
И солнышком согретая поляна.
Два мальчика, которые несут
Подснежники для девочек и мамы...

Вам запах дарит талая вода,
А глыба снега к Вам несётся с крыши.
Весна пришла. Какая ерунда...
Молитесь, чтоб услышал Вас Всевышний...

И снова окунётесь в тишину
Лесов, полей, озёр России милой.
Мы здесь встречаем раннюю весну.
В Австралии же осень наступила...

*  *  *

В АВСТРАЛІЇ Ж - І ОСІНЬ ВЖЕ НАСТАЛА...

(вільний переклад П.Голубкова)

Нехай бушує осінь там у Вас,
Та не дарма ж назвали це весною...
Можливо, пригадаєте в цей час
Бурульок дзвін у Вас над головою.

Можливо, сни Вам сняться про весну,
Коли струмки несуться під ногами.
Було це в тій країні, вдавнину,
Яка до Вас приходить ще ночами.

Стежинка непримітна через ліс,
Галявина, що сонечком зігріта.
І хлопчик, що з галявини приніс
Пук пролісків, жінкам щоб роздарити...

Дарує запах тала Вам вода,
А брила снігу з даху до Вас мчиться.
Весна прийшла. Яка бєліберда...
А щоб почув Всевишній Вас - моліться,...

І знову поринайте в тишу сну
Лісів, полів, озер Росії вдало.
Ми зустрічаємо якраз весну.
В Австралії ж - і осінь вже настала...

*  *  *

В Австралії вже знову осінь стила ... (вільний переклад П.Голубкова) ВАРИАНТ
 
Грудень, січень, лютий - літо в Австралії.
Березень, квітень, травень - осінь в Австралії ...
 
Присвячується нашим співвітчизникам в Австралії.

Нехай вирує осінь там, у Вас,
Та не дарма ж назвали це весною...
Хай нагадає зараз Вам про нас
Бурульок дзвін у Вас над головою.

Може, там сняться сни Вам про весну,
Й струмочки, що несуться під ногами.
Все це було у тій країні сну,
Яка до Вас приходить ще ночами.

Де стежка непримітна в лісі є,
І сонечком зігріта є поляна.
Несуть два хлопця почуття своє
І проліски – дівчаткам вперше, й мамам...

Дарує запах тала Вам вода,
А з даху брила снігу мчить торічна.
Весна прийшла. Дурниця... Не біда,
Моліться, щоб почув і Вас Всевишній ...
 
Поринете Ви в тишу весняну
Лісів, полів, озер. Росія мила.
Ми ранню зустрічаємо весну.
В Австралії ж - там знову осінь стигла...

*  *  *

В Австралия пък есента се спуска...

Перевод на болгарский язык:

Марии Шандурковой

Бушува есен нейде там при вас,
напразно тя на пролет ви прилича...
Че може би си спомняте тоз час
как леден звън с висулката изтича.

А може би насън ви тя зове
със ручеите бързи под нозете.
И всичко туй в страната тази бе,
която идва нощем да ви свети.

Невидима пътечка във гора,
от слънцето поляната огряна.
Момчета две с кокичета в ръка –
подарък за девойчета и мама...

Дъхът на снежната вода е дар,
и снежни преспи покривите чистят.
Дошла е пролет.  Вятър и мъгла...
Да чуе Бог молитвата ви искам...

Отново ще настъпи тишина
в гори, в полета, в езерата Руски.
Когато тук, при нас е пролетта,
в Австралия пък есента се спуска...


============ ========= ===================