Мост Мирабо

Неждана Юрьева
Le Pont Mirabeau                Мост Мирабо

Sous le pont Mirabeau coule la Seine                Под мостом Мирабо  воды Сены
            Et nos amours                Утекают, как наша любовь
       Faut-il qu'il m'en souvienne                Память мне повторит непременно:
La joie venait toujours apr;s la peine                Счастье горю приходит на смену
 
     Vienne la nuit sonne l'heure                Пробил час, время – ночь,
     Les jours s'en vont je demeure                День уносится прочь, оставляя меня одного
 
Les mains dans les mains restons face ; face                Единенье ладоней и взглядов
            Tandis que sous                И под мост наших сомкнутых рук
       Le pont de nos bras passe                Уплывают, устав от разлук,
Des ;ternels regards l'onde si lasse                Равнодушно, речные каскады
 
     Vienne la nuit sonne l'heure                Пробил час, время - ночь
     Les jours s'en vont je demeure                День уносится прочь, оставляя меня одного
 
L'amour s'en va comme cette eau courante                И любовь, как вода, утекает
            L'amour s'en va                Утекает любовь, как вода
       Comme la vie est lente                Медлит жизнь, но надежда святая,
Et comme l'Esp;rance est violente                Птицей крылья расправив, взлетает
 
     Vienne la nuit sonne l'heure                Пробил час, время – ночь,
     Les jours s'en vont je demeure                День уносится прочь, оставляя меня одного
 
Passent les jours et passent les semaines                Дни, недели и годы проходят
            Ni temps pass;                Не вернёшь, не захватишь с собой
       Ni les amours reviennent                И любовь вслед за ними уходит,
Sous le pont Mirabeau coule la Seine                Как вода под мостом Мирабо
 
     Vienne la nuit sonne l'heure                Пробил час, время – ночь,
     Les jours s'en vont je demeure                День уносится прочь, оставляя меня одного