Лесная нимфа

Владислав Евсеев
   ЛЕСНАЯ НИМФА
Вольный перевод
с болгарского языка
стиха Веселы Йосифовой
 
От земли – до неба края
аромат весенний пьян…
Даже сердце замирает:
это – родина моя.

От земли – до выси милой,
где проснулся птичий гам,
как во сне, лесная нимфа
вдаль скользит по облакам.

Сон её шаги нарушат
молодого паренька…
Береги лесную душу,
не любившую пока…

От земли – до края неба
время замерло для вас.
Сон свой девичий отвергни,
несмотря на ранний час.
 
Скинь туманные одежды,
измени привычный нрав…
пусть любовь тебя утешит –
с первых звёзд и до утра…

Слышишь, нимфа молодая:
листья новые шуршат…
с милым в роще поиграет
босоногая душа!