Ты для меня..

Виктор Подольский2
Перевод стихотворения "Du bist..." автора Солнышко Вечернее

http://www.stihi.ru/2010/08/05/6509


Ты спросишь, кто я для Тебя ?
Отвечу - искорка огня,
Что погасить нельзя, любя -
Она объяла всю меня!

Ты - самый светлый солнца луч,
Что смотрит всё в моё окно,
Он лишь один средь тёмных туч -
Покоя нет уже давно...

Ты как улыбка на губах
Иль сам приятный ветерок,
Качая сердце на волнах
Моей Мечты, где нет тревог!

Ты словно капелька воды, 
Что жажду утолять даёт,
Надежды звёздочку в ряды
Страстей любовных встать зовёт.

Печаль моя Ты иль слеза,
Тебе которую дарю -
Она как ранняя роса,
С которой Счастье жизни пью!