алеф В стране Багряницы Ури Цви Гринберг

Olga Kardash Gorelik
 

        Багряницей зовут луну обитатели мира иного.
        Там двери закрыты. И, кроме мезузы глазка потайного,
        Нет ничего: нет входящих, нет никаких ворот.
        Нет адресов на домах, нет указателя никакого.       
        Никто там не едет мимо. Никто не идет.


        Тайносмертью зовут этот край...А прозванье того,
        Кто навек обитает в том доме, запертом на замок,
        Вечноспящий...Не пьют, не едят.
                Нет влюбленных. И никого,
        Кто бы в небо смотрел из окна
                или держал в руке цветок...
        Молча сидят...И вода очищенья в кувшинах мутна.


        Нет ни жары, ни холода там...Как в листопад,
                или когда стемнеет,
        Воздух в той части мира...Но если туда запорхнет порой
        Разноцветная птица, ее оперенье тотчас потускнеет,
        И мертвой она упадет...
                И снег пойдет, тихий, густой.
        Лишь Творец, что жив среди мертвых,
                будет шагать в обители той.

                перевод Ольги Кардаш-Горелик