Поднапутала что-то зима...

Лина Лучникова
Проводила тебя до порога,
завершив новогоднюю ночь...
Не смотри осуждающе-строго,
ты и сам отряхнуться не прочь

от сияющих, снежных и вьюжных
виражей притомлённой души,
от того, что предстало ненужным,
разрушая любви миражи.

Видно, нам захотелось иного:
поплутать в завихреньях других,
поискать незнакомое слово
на страницах неведомых книг.

Из затерянных снов прошлогодних
всё отпущено, завершено,
и спланирован день на сегодня,
и до капли допито вино.

Отрезвленье отрадно для сердца,
отзвенев, колокольчики слов
исчезают за тоненькой дверцей
с чуть заметной табличкой: любовь...

И, допив новогоднюю полночь,
под хрустальную хрупкость и блеск,
я бокалы опять не наполню
в честь того, кто из жизни исчез.

Пусть тебе будет лучше с другими...
Под невнятные всхлипы стихов
я забуду красивое имя
и морозные скрипы шагов.

Вот и утро...И солнце пробилось,
по-январски судьбу рассудив,
и небес лучезарная милость -
словно отблеск угасшей любви.

Не застыну, не вздумаю плакать,
разгорюсь на морозном огне...
...Но еловые колкие лапы,
утешая, прильнули ко мне,

но за миг всё вокруг омертвело,
погасив фонари снегирей...
И, рванувшись вослед, я посмела
прокричать: Оглянись поскорей!

Наши души - прибежище счастья -
измотала любви кутерьма,
не спеши, оглянись, возвращайся!
Поднапутала что-то зима...

            Лина Лучникова