Лина Костенко. Магде иль Луизе

Анна Дудка
С украинского

Ты постарела, Магда иль Луиза!
Огромен свет, и дуют в нём ветра.
У нас в полях так до сих пор железо
От Круппа вырывают трактора.

Ну как там вальсы Штраусовы ваши?
Как доктор Фауст – борется со злом?
У нас сыночки родненькие наши
Навечно вжились в рамки под стеклом.

Я не скажу тебе ни слова злого.
Твой, может, тоже сгинул на войне.
За что он воевал, против кого он?!
Он не кричит: «Хайль, Гитлер!» на стене?
***

Старенька жінко, Магдо чи Луїзо! 
Великий світ, холодні в нім вітри.   
У нас ще й досі круппівське залізо 
виорюють у полі трактори.               

Ну, як там вальси - чи гримлять у Відні?
Як доктор Фауст - бореться зі злом?         
У нас навіки хлопці наші рідні               
живуть собі у рамочці за склом.               

Я не скажу ні слова тобі злого.               
Твій, може, теж загинув на війні.            
За що він бився, Магдо, проти кого?!      
Він не кричить «Хайль Гітлер!» на стіні?