Про Йоркшика

Наши Друзья
Светлана Багина

Многие годы назад это было.
Старая сказка-легенда  гласила,
Йоркшику воду плеснув меж ключиц:
«Стадо златых обретёшь кобылиц».

Кто был тот Йоркшик - не ведала сказка.
В ней лишь одна и была-то подсказка:
Трудное дело свершить помогает
Жаба, что в тине на дне обитает.

Раз услыхал эти речи Антоша -
Мальчик разумный и, в общем, хороший.
«Сказку, - решил он. -  Неплохо б проверить.
Я научусь понимать речи зверя!»

Долго ли, коротко ль время летело,
Тоша учился - нелёгкое дело!
Выучил мальчик звериный язык,
В самые тайны лесные проник.

Вот созывает он птиц всех на свете.
Солнца не видно. От крыльев - аж ветер!
Столько различнейших птиц собралось -
Место едва на поляне нашлось!

И вопрошает Антоша с поклоном:
«Все вы летаете над небосклоном,
Видите этот и тот край земли.
К сказке отгадку вы дать бы могли?»

«Ха, - загалдели беспечные птицы.
- Что за охота сверять небылицы!?»
Дружно они замахали крылами
И занялися своими делами.

Зверя лесного Антон созывает
И об отгадке опять вопрошает.
Но в недовольстве зверьё зарычало:
«Знать не желаем!» - аж всё закачалось!

Тут созывает Антоша букашек,
Мошек, червей, слизняков, таракашек:
«Может быть, вы мне дадите ответ:
Знает ту жабу хоть кто или нет?»

В страхе все мошки тотчас разлетелись:
«Слопает, слопает!» - все расшумелись.
Только старик - дождевой червячок -
Молвил, зарывшися в мокрый песок:

«Знаю, Антон, я лесное болото,
Но далеко - мне ползти неохота.
Если к болоту сумеешь дойти -
Там только сможешь ту жабу найти.

Я лучше карту сейчас начерчу,
Об остальном же пока умолчу...»
И указал червячок путь-дорогу,
Вот и собрался Антон понемногу.

Только наказ дал сестрёнке Полинке:
«Дома оставлю вторые ботинки.
Если пристукнет нежданно каблук -
В поезд садись  и - на помощь, мой друг!»

День пролетает за днём – год уж минул,
Как наш Антон свой домишко покинул.
Шёл он и шёл, и увидел болото:
В тину закинул сачок – жаб в нём – рота:

Может быть, сорок - расселись гуртом.
Молвит одна вдруг людским языком:
«Трудную взял на себя, мальчик, ношу,
Но не горюй - помогу я, быть может.

Йоркшиком кличут волшебника злого,
Этот колдун побеждает любого.
Всех превращает он в жаб водяных,
Любит лишь только коварных и злых.

Пусть приезжает сестрёнка сюда,
Вот уж тогда не случится беда:
Видеть злой дух только мальчиков может -
Девочка нам невидимкой поможет!»

В эту минуту в квартире у Поли
Как застучат каблуки в коридоре!
Мигом смекнула Полинка беду:
«Мама, прощай - я за братцем иду!»

Поезд пред нею волшебный возник.
Села - и в лес в нём приехала вмиг.
И указала им жаба дорогу -
Ту, что ведёт к колдовскому порогу.

Что это? Плещет в лощине родник.
«Этой воды и боится старик», -
Снова их учит помощница-жаба.
Мигом наполнилась влагою фляга.

Двинулись дальше. Идут и идут.
Труден для маленьких деток маршрут:
Ножки болят, лица залиты потом...
Вот и замшелый сарай за болотом.

Входит отважно Антон, как герой.
Фляжка с водой - у него за спиной.
Видит колдун небольшого мальчишку -
Мигом хватает он чёрную книжку,

Стал заклинанья плохие искать -
Брата с сестрою заколдовать!
Умница Лина момент оценила:
Злыдня водою всего окатила.

Тут, застонав, злой волшебник упал,
Дух испустил и тотчас же пропал.
Жабы, все сорок, вдруг там очутились
И в золотых кобылиц превратились.

Лина с Антошей домой их пригнали
И бескорыстно соседям раздали.
Тут нашей сказке подходит конец,
Тот, кто дослушал её - молодец!

Корректура редакции