Январские розы

Игорь Рыбин
               
               
               ***
               1           С.Н.

Ах, зима! Вновь морозов угрозы
Насылаешь на нас  в январе.
И на стёклах заснеженных розы
Расцвели  в ледяном серебре.

Светит, блещет в окне горделиво
Оренбургской  зимы вернисаж;
Брызжет хладное солнце игриво
Арабесками*, радуя глаз.

Всё же рады, хотелось заметить,
Красоте роз живых больше мы.
Их купите,
         чтоб с ними  отметить
Наши праздники  Русской зимы.

Ярким всплеском краса вам засветит,-
Прикоснётесь к началу - начал.
И зима к вам смягчится, приветит…
Их поставьте в хрустальный  бокал.

Как изящны, ярки, полны силы
Лепестки и бутоны тех роз;
И зимой вы в красе, не унылы… 
Пережили  крещенский мороз.

Чей резец, благородный и чистый
Вас нам в радость от тьмы отделил?
Кто, украсив  нам дни в жизни
                мглистой
Верным символом вслед наделил?

Рдея бархатом, алого цвета,
Тихо  дремлете  вы в полусне;
И с  приветом забытого лета,
Улыбаетесь  кротко зиме.

               2
По душе нам Крещенье, купанья,         
За столами  друзей  собирать.
И чтоб розы,
      как встарь, по - преданью
Навивали  на нас благодать.

«Мира всем, и к добру призываем!»-
Тамада наш с улыбкой сказал:
«В день святой,
             за столом обвенчаем
Наши  розы, снега и  бокал! 

Не  опасны зимы нам угрозы
Коль заключим мы прочный союз
Между нашим российским морозом
И  живою  посланницёй Муз».

Засверкали фужеры, бокалы,
Заалело вино в хрустале;
Позабылись невзгоды, печали,
В нашей необустроенной мгле.

В полночь гости домой возвращались,
Продолжать свои трудные дни;
Всеми сказкою воспринимались
Искры снега под  светом  луны.

             ---


* Арабески: орнаменты в живописи и пластических искусствах;
причудливые сочетания форм, цветов, животных, атрибутов
архитектурных элементов, и т.д.
Более всего подходят под понятие арабески цветные украшения
персиян, турок, арабов, японцев, китайцев, и причудливые
украшения времён Возрождения /гротески/.