Анна Ахматова Цветов и неживых вещей English

Евгения Саркисьянц
The flowers and the manmade things
Are nice to smell around this house.
The freshly gathered piles of greens
Light up the soil with jolly colors.

The chill is slightly drifting, but
The hothouse cloth is off already.
A tiny pond is there; its mud,
Like heavy silk, is smoothly spreading.

And, very quiet and alarmed,
A little boy confided, scared,
That he heard of a giant carp
With wife, the carpess, living there.

***

Цветов и неживых вещей
Приятен запах в этом доме.
У грядок груды овощей
Лежат, пестры, на черноземе.

Еще струится холодок,
Но с парников снята рогожа.
Там есть прудок, такой прудок,
Где тина на парчу похожа.

А мальчик мне сказал, боясь,
Совсем взволновано и тихо,
Что там живет большой карась
А с ним большая карасиха.

1913