Вольный перевод песни Lacrimosa - Requiem

Сергей Шарун
Реквием
Когда солнце клонится к закату,
И палец обнял спусковой крючок.
Иду по грязи перекату,
До атома сужен безликий зрачёк.
В памяти вакуум, впереди пустота
Ангел сослан к воротам рая...
Люцифер в раю: свята простота!!!
Девушка имя моё шепчет играя...

Во имя отца и сына и святого духа
Аминь

Позволь же душе моей сиять.
Называй меня так как тебе удобно.
Позволь, какво это жить, понять.
Мгновенье почувствовать себя свободно...
И только потом забирай с собой.
Я  помолюсь ещё на дорогу...
Ещё хоть раз "спастись мне позволь",
И путь мой не к дьяволу, а к богу!

Во имя отца и сына и святого духа
Аминь

Кто посылает за мной? Я ослеп?
Нет! Но я ничего не вижу...
И вот час испытания, ангел пропел...
Если скажу, меня кто то услышит?
Имеют значенье мои слова?
Кто в душу теперь заглянет мне?
Если я слеп зачем мне глаза?
Это случилось? Это прошло? Всё в огне!


 Requiem
Als die Sonne den Tag verliess
Den Finger am Abzug
Die Flьsse im Dreck
Die Augen fest verschlossen, die Seele
verkrampft
Die Erinnerung gefressen, die Zukunft
voller Angst
Ein Engel am Tor der Hцlle
Luzifer im Paradies
Eine Jungfrau flьstert meinen Namen

In nomine patris, filii et spirituus sancti
Amen

Lass mein Licht noch brennen
Und gib mir deinen Namen
Seid still
Und lasst mich leben
Nur diesen Augenblick
Nur noch einen Moment
Dann nehmt mich mit
Lasst mich noch beten
Lasst mich noch einmal fliehen
Ich komme zurьck zu euch
Aber niemals zum Teufel

In nomine patris, filii et spirituus sancti
Amen

Wer schickt nach mir?
Ich bin doch nicht blind
Und doch, ich kann nichts mehr sehen
Es ist soweit, habe ich recht?
Darf ich noch etwas sagen?
Hцrt mir noch jemand zu?
Hat es noch ein Gewicht?
Wer kann mich jetzt noch spьren?
Ist es geschehen?
Ist es vorbei?
Ist es geschehen?