Чёрный Хан

Таня Зачёсова
Моё названье в переводе – «чёрный хан»*,
Я динозавров видел, вот, как вас!
А нынче все брезгливо: «таракан!»
И тапком, тряпкой придавить на раз.

Я скромный и стеснительный такой,
Что попадаюсь редко на глаза,
Вы ж норовите наступить ногой,
Эй, я живой, с живыми так НЕЛЬЗЯ!!!

Я не собака, что не даст вам спать,
Не кошка, мебель в доме берегу!
Всеяден и не буду «возникать»,
И, если не угоден – убегу.

И спрятавшись, усами не грозя,
Любую корку, крошку рад сжевать,
Я аккуратный – пачкает свинья,
А я в помойке, чтобы там прибрать.

Друг человека с самых давних пор,
Воспитан я и предан, как никто!
В ответ лишь только травля и укор...,
Ответьте, Человечество, – ЗА ЧТО?






 По одной из версий, слово «таракан» происходит от тюркских корней, где «кара» означает «чёрный», а «хан» — «господин».

Материал с сайта: http://lurkmore.ru/Тараканы