Мотылёк, который топнул ногой

Группа Город
Действующие лица:

Трикстер - Трикстер

Фаустина Аццкая - Фаустина Аццкая

Сулейман ибн Дауд - Сулейман ибн Дауд

Анис-аль-Джалис - Анис-аль-Джалис (любимая жена Сулеймана )

E.L.F. - Мотылёк

Greta - Дневная бабочка (жена Мотылька)

Вечная женственность - Гарем

Король Солнце - Зритель

Джинн Маймун ибн Кашкаш - Джинны




Сюжет:

По сказке Киплинга "Мотылёк, который топнул ногой"




*Трикстер*


Во славу Короля!

Для развлечения Версаля!

Сегодня открываю театр я

Чтобы пронять всех тут улыбками

И иногда слезами.

Пусть каждый в театр зашедший

Посмотрит хоть одним глазком

Как шутки ради Шут

Хоть и прослыл везде он Дураком

вас постановкой мудрою

Задуматься заставит.


Актёры соберутся здесь поиграть

И рассказать историю о Сулеймане-ибн-Дауде

И о жене его прекрасной

И о мотыльке,таком смешном зануде

Что если б ни был он так мал

Хотелось бы его по дружески обнять

И дать дурацкий свой колпак

Чтоб мог он там автограф написать.



Мудрейший царь ибн Дауд

Был славен,мудр и терпелив

Он был могуч и не хвастлив

Он правил не жалея сил

И мудростью своей он несомненно

Покой и счастье заслужил.

Но не было царю покоя

Ведь во дворце,в том где он жил

С царицей-было их не двое

Была ещё там тысяча цариц

Сварливых и упрямых

Как тысяча ослиц

Бывало так его расстроят....

Что был готов он вызвать джиннов

Чтоб унести их всех подальше

И забыть причину своих

Страданий и забот

Но вместо этого он по спартански

Брал рюкзак и бутерброд

И уходил подальше в сад

Чтоб философски рассуждать

Что делать...и Кто здесь виноват....



*Фаустина Аццкая*


Мудрейшая из Истин:

В казалось простой Игре.

Высказал Истину Трикстер -

В Театре при Короле.

Что лучше царем в одиночестве

Жизнь проживать - ну и пусть

Ведь так ругаться не хочется -

Пусть был бы гарем весь пуст!

Наложницы, жены, царицы!
 
Ругают его - бабский вздор!

Но кто же издаст законы? -

(Тут прав был мудрец Пифагор).

Правителя мудрого сердце -

Сцена для женской игры -

В Театре Трикстера шутовском
 
О Вечном поговорим...



*Сулейман ибн Дауд*


(останавливаясь под камфорным деревом)

Держать гарем!Что за напасть!

Зачем мне это сдалось?

Чтоб ощутить свою там власть

Героем нужно быть,а годы уж не те

Ну сколько мне осталось?

Я жен своих не в силах вразумить

Их много так!Терпеть от них такое....

Чтобы свой царский статус подтвердить...

Клянусь!Они все доведут меня до гроба!

Нарушен кровоток и миокард шалит

Ну к счастью сад большой

Я отдохну под камфорой

Здесь воздух так пьянит!


*Анис-аль-Джалис*


Любимая жена из всех цариц царица

Дворец,сады,страна всё ласке покорится

Но ночью не до сна,а днём всё нет покоя

Ведь если он грустит,уходит в сад

С поникшей головою

То и Анис ничто не веселит.

Но показать нельзя,что грустью день наполнен

В баталиях гаремных Соломон

Уже достаточно убит и обескровлен.

Царица огорчения ему не принесёт.


Проснуться,дать на завтрак финик попугаю

И розовой водой лицо и руки окропить

Смахнуть с лица все огорченья

И сделать вид,что ты другая

Всепонимающая,несварливая,не злая

Хоть часто кровь в висках от ярости стучит.

Хвалёный кроткий нрав и мудрость пониманья

Каких усилий над собой потребуют они?

Усилий всех что есть,но не слетит

С моих улыбкой нежной,губ украшенных

Ни одного упрёка,ни одного признанья

Пусть даже Соломон внимания совсем не уделит.

Вот он идёт,под деревом садится

Мудрейший Сулейман!Собрались сразу рядом

Звери все и птицы.На языках звериных с ними говорит.


*Сулейман ибн Дауд*


Да...Только здесь в саду я полностью спокоен

А во дворце моя бессильна власть чтобы унять

Всех этих египтянок с персиянками.Я не могу понять...

Их языка,хотя все языки я знаю

Вот белочка бежит,её я понимаю

Понять могу я и тюленя и павлина

Сову,мангуста и куницу

(А если постараюсь даже кенгуру)

Так в чём же женской трудной психологии причина?

Я думаю,что так  науку эту не осилю,не пойму.


Тут философия бессильна и уже не помогает

Кольцо на пальце я задумчиво кручу

Конечно ВСЁ ПРОЙДЁТ.Да.Соломон об этом знает!

И это тоже всё пройдёт.Мудры слова.

Но облегченья мне кольцо не принесёт.

Я наделён кольца могучей властью

Как только поверну ифриты прилетят

Но кто из пушки по мелочи,по воробьям стреляет?

И потому я часто совершаю этот променад.


*Анис-аль-Джалис*


О,повелитель!Ты опять в печали?

Не стоит так грустить,не нужно унывать

Кольцо на пальце поверни и припугни ифритами

Сварливых жён,чтоб знали,что феминизма

Не пришли ещё златые дни.


*Сулейман ибн Дауд*


Анис!Любимая жена!Царь Сулейман

Он потому и царь,что не пугает

Пугать кого-то,нам царям

Ну прямо скажем:не с руки

Анис!Что делать с жёнами никто не знает

Взаимоотношения с одной женой бывают нелегки

А мой гарем вообще тяжёлый случай

Пусть все они перегрызуться там

Пусть они все друг друга там замучат

Смирюсь я с ними и дворец я им отдам

Сам буду жить в саду,на белок любоваться

И думаю придётся им сварливым постараться

Чтобы меня вернуть опять

Ты не тревожься так ,любимая

Мне здесь комфортнее ,чем во дворце гулять.


*Мотылёк*


Не ведая зимы суровой

Из сада в сад перемещаясь

За удовольствие основу

Прийму, над розой распыляясь

Легко, не обращаясь к сути

Не замечая слез и клятв

Летал, увы, не обессудьте

Одним кумир, другим проклят

Крылом легко взрезая воздух

Вираж в потоке восходящем

Перемежал стихи и прозу

Меж делом, опылив мимозу

Сквозь прошлое ненастоящим

Хотя летать легко, шутя

Герой наш вовсе не дитя


Познал оковы полигамья

Не позавидуешь Царю

За то судьбу благодарю

Что ум и доблесть и старанья

И фимиам Одной курю

Ужасна участь быть султаном

Сто жен, сто стонов, сто проблем

В единый миг презрев гарем

Одну избрал, что без изьяна(?)

Она мила, и два крыла

Размером и обьемом манят

Меж них закусишь удила

Блаженствуешь, когда дала

И через миг...обратно тянет

Лицо и губы, ровный нос

Фигурка с талией точеной

А ягодицы - не вопрос

Она царица, он в короне


Удивлены, что Мотылек

К одной исполнен вожделенья
И описать свои стремленья

К избраннице столь точно смог?

Увы, друзья, не обессудьте

Все жены, право же похожи

Не исключенье- эта тоже

В них смысла нет, но бездна сути

Судьбу свою не  тороплю

Сегодня я ЕЕ люблю...

Одна из тысяч Мотыльков

Не рвет избранника кусков

Так искренне гордится мужем

В глаза глядит, всегда покорна

Ей более никто не нужен

Любить такую не зазорно

Повсюду следует спеша

В постели чудо-хороша!


Ее привел в сей дивный сад

Царя, мудрее Соломона

Чему уж сам не очень рад

Поскольку чувствую стократ

Что муж ей нынче не икона

Опять бранить меня взялась

И то не так, и то не эдак

Под кожу мужу забралась

Сживает попусту со свету

Удел Героев незавиден

Лишь только ближе подпусти

И та, в которой Музу видел

В могилу может извести

Скажу-ка ей, что мне подвластен

И ток воды, и птичий рой

И сад, что нынче так прекрасен

Исчезнет, топни я ногой...


*Бабочка*


Скромна, прекрасна, молчалива,

пила нектар и как в сне,

жизнь тихой речкою журчала,

пока тебя не повстречала,

о мой кумир, в полете Ас,

меня пленил твой фимиам,

решила всю себя отдам,

во власть твоих нежнейших крыльев,

взмывая в небо эскадрильей,

наш оргазмический вулкан,

над садом воздавал волхвам ....

Короче, было все прекрасно,

но  в каждой бабочке изящной,

суть гусеницы....быть обжорой во всем,

что обласкало глаз,

ты мне хоть сотни тысяч раз

тверди, слова любви ...

нектар носи и розы благовонья,

мне мало будет ... и тебя мне мало ...

ах тут на днях, видала,

размах огромных крыльев, Махаона...

ты Ас, и спорить я не стану,

но в нем, осанка и повадки фараона!

И вот уж думы мне тревожат душу,

не прогадала ль я,

отдавшись так беспечно, в твои объятья...

Ах, топнет он ногой.........смешной...


*Мотылёк*


Ах, друг мой, как ты недоверчив....

Мужчина словом обеспечен

Зачем копаешь под него?

Ужель тебе важнее мира

Твоя предвзятая сатира?

В ней нет для сердца ничего

Поверь, я не сторонник ссоры

Ее развеется туман

Лишь правды луч пронзает скорый

Сомнений медленных обман


Под силу мне разрушить Город

Но сердце доброе мое

Для развлечения ее

Не принесет могильный холод

Так молвил, и скосил глаза

На спутницу. Вот егоза...

Ужель она, как остальные?

Деньки окончены хмельные

И вместо платья без спины

Наденет ватные штаны?.....


Беда не в том, что мужа хает

Слова не ранят глубоко

Она сама не понимает,

Как мы летаем далеко....

Венеру лишь морская пена

Успеет вынесть на песок

Как мысль коварная "измена"

Уже стучит в ее висок


Ни сада яркое убранство

Ни серенада под окном

Не гарантируют одно:

Свободу от ее жеманства

И добиваясь постоянства

Мы проиграем все равно

Готова верить небылицам

И нежно голову склоня

Внимая ветру или птицам

Чарует ласково меня

Все это в прошлом, а сейчас

Лишь недоверия запас...


Но я отвлекся от сюжета

Прости, читатель, каждый раз

Во гневе вырастает Марс

Когда достоинство задето

Итак, вернемся же в сады

Где Мотылек парит сверкая

Предчувствием большой беды

Природы прелесть затмевая

Своей супруге в очи зрит

И снова твердо говорит:


Удел печальный презираю

Но в этот раз моя возьмет

Я топну, Эдем пропадет

Себя увидишь бездны с краю

Не важен для тебя удел

Царя, наложниц и гарема

Коль по душе такая схема

Дрожи! Я топать полетел!


*Сулейман ибн Дауд*


Я эту пару наблюдаю,и смеюсь,и плачу

Везде одно и то же от малюток мотыльков

И до царей.Я так давно не хохотал

Но это ведь не значит,что не сочувствовал я им

Однако чтоб не стало веселей....

Я подзову сейчас к себе хотя бы грозного супруга)))

Поди сюда,серьёзный человечек

Хочу тебя я вразумить и поскорей.


Могу помочь  в твоей беде,ты славный малый!

Поддержим мы сейчас твой пошатнувшийся авторитет

Уж если ты испробовал для примиренья всё...

Не пожалел ты фимиама,нектара ей принёс или конфет...

А Бабочка при всё при этом послушания не проявляла

То топай на здоровье!Цени удачи ты момент!

Я вызову ифритов и сейчас же они здесь всё на клочья разнесут

Мне всё равно сейчас не обрести уют...

Поэтому комфорт мой личный для меня не важен

И в темноте и хаосе меня подавно жёны не найдут


*Бабочка*


Мужчины... вечные мальчишки,

как много в них пустых надежд.

В полетах мысли, в жизни книжки,

а что готовить на обед?

Иной не внемлет музе глупой,

не в облаках проводит час,

а по цветам, нектар снимая,

в него, у пчел ворует мед

и в дом к любимой все несет.

Ты можешь хоть весь мир разрушить,

не говоря про дивный сад,

но от того холодным душем

не станет для меня твой яд!

Я к бездне отношусь шутливо,

мне  крылья, что ли зря,

господь послал, и терпеливо

училась я летать с тех пор,

от берегов бушующей реки

до самых снежных гор ...


Полет далек у вас мужчины,

на Марс наверно, в дом родной?

У нас полет не на планеты,

мы ввысь стремимся,

солнца дети, хотя

Венера говорит,

что родом мы с ее ланит...


Что до гарема, друг мой милый,

наложниц хор не мой вокал,

я родилась придворной дивой

и всю себя отдам строптиво

(да, в этом весь изюм и диво),

лишь только тем крылам,

которые пошире и покруче,

берут форсажи,

ты за тучи гнева не взлетай,

а лучше стань таким  мужчиной,

что б я, тобой одним могла,

хотя, одним...мне мало,

мало...ты будешь первым, для вокала,

а дальше будет Фараон...мой Махаон...))))


*Мотылёк*


Смотри, Мой Ангел, вот цветок

Растет, не ведая сомненья

Вбирает нежный лепесток

Дождя и Солнца изверженья

Атлас и ладан во плоти

Пчела и шмель к нему летит

Мы тоже радовать готовы

Свой взор и кулинарный вздор

Никто не даст ему в укор

Того, что он средь всех - особый

Но час его, увы, пройдет

И очень скоро средь бутонов

Поклонники вздымают стоны

Пора шиповника грядет


Я не в укор тебе о том

Люби того, кто сердцу мил

Пока обычным чередом

К тебе любимый не остыл

Прелестна Дева поутру

А мужа ценят ввечеру


Скажи, премудрый Сулейман

Ты правда можешь ввергнуть в ужас

Все то, что столь казалось нужным

А на поверку, лишь обман?

Жену хотел я поучить...

Так значит так тому и быть

Хоть и претят мне спецэффекты

Сыграем этот фейерверк

Запомнит женушка вовек

Что муж ее само "perfecto"


Как Ибн Дауд для своих жен

Так Мотылек своей супруге

Коль уваженьем окружен

То почивает на досуге

Но будь ты десять раз Султан

Слова твои немного стоят

Когда умы прекрасных дам

Твою политику построят

Ответ за речь нести привык

Лишь потому, что я мужик



*Сулейман ибн Дауд*


(Мотылёк подлетает к Соломону и садится ему на палец)


Я вижу ты не только славный,но ещё серьёзный малый

В таком повиновении жену держать случалось

Не каждому  султану,мне жёсткости всегда недоставало

Ну как могу я свой гарем из  тысячи  сварливых жён унять?

Ведь это не преступницы,ведь это мои жёны

Я каждую из них по своему люблю

И как бы ни были строги мои законы

Не справится с гаремом этим бедному царю

Ты грозен и смешон,ты маленький пройдоха

Про топот свой рассказывай своей жене

Советую тебе перед султаном трепетать

Пока тебя я не прихлопнул

А впрочем.... ты столько радости доставил мне)))

Что я охотно помогу тебе,кольцо на пальце сдвину

И сразу предо мной предстанут джины

Иди к своей жене и припугни её скорей

Уж если счастья нет в семье людей

То пусть тебе,Крылатый,повезёт с супругой

Её мы воспитаем сей же час

Она  тебя зауважает и станет лучшим другом.


*Анис-аль-Джалис*


(Анис наблюдает за разговором Соломона и Мотылька спятавшись в ирисах и лилиях)


Какой забавный Мотылёк!Мой повелитель весел и доволен!

А для меня чудесней новости на свете нет.

Когда я  слышу смех его,улыбку вижу

Я тоже улыбаюсь

А ещё сейчас я дам совет

Подружке Мотылька,Венере легкокрылой

Пускай проявит максимум строптивости

И мужа доведёт до срыва

Тогда мой Сулейман кольцо на пальце повернёт

И наконец проявит силу,он всех

Своих строптивых жён

Невольно, даже не желая

Проучит,просто так играя

И совесть моего любимого не загрызёт.


Поди сюда,скорей лети сюда,прекрасная малютка!

Я вижу муж с тобою шутит шутки

Я так смеялась видя как он у тебя хвастлив

Ну неужели ты могла подумать....

Что эти маленькие ножки

Что эти усики и лапки

Способны  изменить хоть на мгновенье мир

Давно я не видала Мотыльков задир

И если так подумать...никогда их не видала

Лети к нему и если будет хвастаться

И если скажет что любви и ласки ему мало

Не будет он ценить красавицу жену

То предложи ему потопать,пусть он ,правда, топнет

Клянусь что он не сдвинет ни травинки

Он будет посрамлён и впредь молиться будет на тебя одну.


*Бабочка*


Хвастлив, о да!

Своим желанием

и тайными страстями живет он,

не ведая, что есть иные притяженья.

Свобода, вот,

тот самый сладкий мед,

ради которого,

нектар с цветков снимаю.

У бабочек такой короткий век,

и так маняще все вокруг прекрасно,

он злится на меня напрасно,

я жить хочу на воле,

среди волнующих порывов ветра в поле,

дождя бушующего водопад ловить

и ухитряться сухой остаться.

А не все денно

и тем более в ночи

его желания лишь ублажать

и душными объятьями

всю радость жизни мерять,

ворчи, тут не ворчи,

а мне свобода дорога,

тем более так манит, свет райского,

в твоих покоях, ночника...)))


*Анис-аль-Джалис*


Свобода бабочек манит всегда

А ты так сказочно прекрасна!

Лети к нему,пусть он поймёт

Пусть он оценит твой полёт

К тому же полетав всегда и отовсюду

Ты к нему вернёшься

Пусть не печалится напрасно

Но главное не позволяй ему

Тебя своею собственностью сделать

Ты любишь ведь его,верна ему ты одному

Но  красотой твоей  пусть насладятся все

Ведь красота так ограниченна во временных пределах.


*Мотылёк*


Что делать с ней?

Она порхает, крылом бесплотным трепеща

В потоке дней сама не знает

С кем будет завтра, с кем сейчас?

Сомнений сладостных истома

Манит запретностью плода

И мужа обвинит всегда

Не правда ли, вполне знакомо?


Ей мнится будто бы она

Для покорений создана

Увы, могучий Эверест

Уныл для тех, кто дважды влез

Но мне Мила она, поверьте

На этот раз не будет ссор

Ревнивца бешеный задор

Любовь приводит к верной смерти


Послушай,детка, я согласен

Не устрашить тебя пытаясь

Тебе хочу доставить радость

И показать, как мир прекрасен

Он всем хорош, в нем мы с тобой

Сравненье- матерь доказательств

Увидишь, топну я ногой....

Померкнет золото предательств

Во тьме кромешной, как в аду

Кого люблю, к тому приду....


*Бабочка*


Ах, что за страсти все разрушить,

в сравненьях познавать красу

я не мечтаю, в ней живу

и верю взору своему...

Ну хорошо, на миг допустим,

что ты велик и полон сил таких,

которые, согласно, желания твоего

тотчас разрушат мир, хотя напрасно,

надеждой тешишь самомненье,

когда в мужчине столько мощи

и он подобен грому, велик могуч

как сам господь, он столь же  добр

и милостив, особенно к заблудшим.

Не станет столь великий Сан,

впадать в эмоций злых дурман

и рушить мирозданье.....

А в ясности ли, милый друг, твое сознанье?

Быть может, ты элементарно пьян?

И речи эти, с уст, нетрезвого мужчины,

слетают, как образчик глупости и прочей чертовщины?....


*Мотылёк*


Удел кокетства жить моментом

Нетленный разум и старанья

Готова приравнять заранее

Сиюминутному сегменту

Легко отбрасывая мудрость

Непритязательный сюжет

Прикроет и дерзаний скудность

И обязательность побед

Сражений боле не ищу

Ни обещаний ни уроков

Проговорили дольше сроков

Все, что не сказано...прощу.


Теперь готов я, мой Султан

Признаюсь, сомневался, каюсь

Но лишь в одном тебе признаюсь

Что уязвлен, и что не пьян

С гораздо большею охотой

Я сам бы справился с заботой

Но промахнулся, между слов

И на себя смеясь навесил

Вериги тяжкие оков

Хоть не хотел, накуролесил


Ты слышал, верно, что она

Желает видеть крах и скрежет

В себя до смерти влюблена

Меня как гильотиной режет

Зачем сказал, что этот сад

Дворец, гарем, и ты, владыка

Исчезнут враз, исчезнут в ряд?

Я каюсь, выслушай без крика.

Ты слышал верно, как с женой

Я вел беседу стороной?


Теперь решай, в твоих руках

Моя судьба, любовь и воля

Парить ли в пестрых облаках

Лежать ли пеплом в чистом поле

Сожми кулак, и я, бедняк

Исчезну, призрак бестелесный

В глазах одних уже бесчестный

Другим же вылитый дурак

Ответь мне, мудрый исполин

Ужель на свете я один?

И нет семьи, моей несчастней?

Ответь же мне, мудрец бесстрастный.

Я пред тобой, мой господин....


*Сулейман ибн Дауд*


Смотри сюда!Кольцо на пальце я сдвигаю

И думаю что благоверная твоя

Сейчас жалеть и плакать будет

В темноте летая

Что довела до беспредельства Мотылька.

Ифрит и гуль,силад,марид

Стена огня из джинов к нам летит!


*Трикстер*


Действие второе.

в котором мы узнаем

развязку этой

жуткой драмы

и если в зале дети есть

и дамы

покрепче им глаза советую всем закрывать.


*Фаустина Аццкая*


Любовь – как Маскарад.

Она – всегда притворна.

Или слащаво-тошнотворна.

Иль показательно-покорна.

Двоих борьба.

И так - всегда.

Ведь каждый одеяло тянет на себя.

И тут – беда.

Ну а когда

Развод, разрыв, на миокарде – борозда

В душе – лишь Холод, Пустота…

Тогда

Пытаемся обратно все вернуть,

Но не всегда

Возможно повернуть движение обратно.

Но, впрочем, это - ерунда,

Ведь главное – любить, все остальное – ладно.

И так всегда:

Имея – мы не ценим, хаем…

Когда же мы Любовь теряем,

То сожалеем, вспоминаем,

И тихо таем...


*Трикстер*


Тем кто в разлуке недопониманья

Не помогают никакие им слова,увещеванья

Когда сердечная  вас боль

Своей жестокостью и силой удивит

Смеяться нужно больше

Смех как анастезия сердца

И даже если и несчастлива душа...

Она смеётся,оживает и больше не болит.

Но мы здесь от сюжета отвлеклись....

А между  тем...Хоть жён султановых

Любовь и не томит...Но там страстей не меньше

Сейчас послушаем что нам гарем тот говорит.



*Гарем*


Царицы, богини, волшебницы, ведьмы.

Мы Женщины, спорить напрасно,

Принять нас Мужчинам- то ясно -

Приходится без объяснений.

Загадочна суть наша. Бездна -

ей имя.

Венера c Марсом в противостоянье.

Куда смотрел почетный Звездочет?

Не остерег он Сулеймана,

Опасной комбинации светил

Он не вписал в отчет.

Уж три недели неустанно

Метаются громы и стрелы…

А победителя в войне

Бессмысленно-жестокой

Нет.

И быть не может.

Но Венере,

Вошедшей в фазу темную свою,

Того не видно…

Дворец могучего правителя

Сулеймана-ибн-Дауда

Наполнен красотой,

Смешавшейся с уродством.

Вот ссорится царица египетская

С царицею персидской

О белизне плечей и шелке брови гордо вздернутой.

Бой правый и непримиримый

Ведут царица абиссинская с царицею китайской

За гибкость стана и уменье

В постели мужа ублажить

Неутомимо, весело и сладострастно.

О том забыли,

Для кого

Краса и ласка

Предназначенными были.


Всех подданных очаровал султан

Своей заботой и любовью,

Всяк был пьян

и мудростью его, и красотою.

Тигр, человек, и мышь с совою...


Лишь жены - пушки заряжёны -

Всегда с упреком, день и ночь.

"Ведь я же княжеская дочь!" -

Рожденная в полях Сидона,

Кричала ассирийская принцесса,

Вся в возмущеньи от процесса

Раздела дней календаря

Меж тыщи дев любви царя -

"Умею петь и танцевать,

На арфе с лютнею играть.

И потому ты предпочесть

Меня всем женам должен, счесть за честь

Моей любви даров вкушать".


Ей в униссон, хотя для слуха

Та музыка давно - лишь муха

Назойливая, что уснуть мешает,

Филистимлянка дикая стенает:

"Мне золота ты даришь меньше,

Чем китаянке-гейше.

Я видела, не смей ты отпираться,

Как цепочку моей длинней

На целых тридцать миллиметров

Подарил ты ей!"


Те вопли, слезы и стенанья,

Проклятья, гнева крик, рыданья

Неслись на всю округу кучно.

Уж вой волков и лай гиены

Казались Ибн-Дауду благозвучней.


*Король Солнце*


Хочу подать я реплику из зала

Я прослезился даже:

Видя столько Соломоновых проблем

И если б положение его

Ему такое позволяло....

Я посоветовал бы

Чтоб не было вниманья жёнам мало

Раздать по серьгам всем

Чтоб не было проблемы выбора,дилемм 

Для каждой египтянки пирамиду с фараоном

Для китаянки  пагоду с китайцем

Индускам по радже

Тогда бы не пришлось ему делить свою чалму или корону

Да и Анис спокойней стало бы уже.

Я удаляюсь в зал

Меня числом своим буквально подавил гарем

Я откуплюсь от них цветами

Цветов султана жёнам!ВСЕМ!




*Трикстер*


Ушёл!Да вы его не слушайте!

Он безнадёжный моралист

Такие Дядюшки всегда занудствуют

И жизни нас насильно учат

К тому ж на Трикстерский мой взгляд

Он слишком правилен и подкаблучен.

И если б я так не любил его

Как любят антипода своего

То посоветовал бы принять лучше яд

Хоть сам бы этому я был не рад.

А мы вернёмся к нашему Султану

Он вызвал духов бестелесных

Они тот час же прилетели рьяно

Лицом и свойствами как будто не из местых

Они кольцу его всегда подвластны

Покорны и приветливы с Султаном

Но выглядят они ужасно....


*Джинны*


О,Сулейман!Готовы мы тебе служить!

Приказывай скорее!

Огнём волшебным опалить здесь можем всё

Разрушить посильнее!

А может хочешь ты не разрушать,а создавать

Мы это тоже иногда умеем.


Любую прихоть, мы рабы

Готовы исполнять

Какая у тебя сейчас затея?


*Сулейман ибн Дауд*


Рабы!Мне дорог этот Мотылёк!

Как только топнет он ногою

Вы тут же выстройтесь все в ряд

Возьмите мой дворец и сад

И отнесите осторожно

Туда куда дойти,доехать невозможно

Чтоб никому то было невдомёк.

А если топнет он опять

Тот  час спешите сад тот возвращать!


*Мотылёк*


Среди упущеных желаний

Незавершенности задач

Мор рок, скорее предназначь

Мне путь лишений и скитаний

Не усиделось в тишине

Уюта, негу презирая

Чтоб наяву или во сне

Лететь на свет, и в нем сгорая

Ожить, и карму превозмочь

Найти свой день, сжигая ночь


И ты, читатель, верю, ждал

От жизни радостей, подарков

Что расцветят ее столь ярко

Как новогодний карнавал

Но жизнь рутиною взяла

И закусились удила

Все то, что вызовом манило

Уж поместилось в Resume

И сохраненье реноме

Мечту заклеило в "Manila"*

(*Manila Envelope . Конверт 8.5 х11 дюйма.)


Однажды ночью или днем

Когда избитый и распятый

Зажатый службой, жизнью мятый

Предстанешь ты перед огнем

Не упусти, мой друг, свой шанс

Тебе неведомо доколе

Приходит он всего лишь раз...

...И независимый от воли

Открой глаза, иди, смотри

Убей сомнения внутри

Не промахнись, второй попытки

Судьба не даст, как ни моли

Уплыли в небо журавли

Синицы также очень прытки


Так будь же дерзок на судьбу

Пройди Огонь, Воды бурленье

Наградой за твое стремленье

Услышишь Медную Трубу

Так рассуждая по пути,

Сказал себе: Теперь лети

Последний шаг, как первый шаг

Волнений, опытов и проб

Прах отряхну! Да будет мрак!

Трепещет мир. Я сделал!

ТОП!!!


*Джинны*


Он сделал Топ!

Сигнал  начала шоу!

Сейчас людишки будут трепетать

Я этот сад,дворец,порядок

Унесу на край земли

А здесь рабы ифриты

Сорвавшиеся со своих цепей

По взрослому,по карнавальному

Всё повергая в хаос

(меня в Венеции однажды научили)

Жонглируя огнём все будут зажигать.


*Бабочка*


О Боже, что за откровенье,

во тьме ночной,

огней роскошный фейерверк!

О, если умирает мир вот так,

то с ним я умереть готова,

лечу на яростный огонь,

горя и трепеща,

пока, все не покрыла

ужасающая мгла....

Лишь ночь  кромешная,

без звезд и тающих огней,

меня ввергает в ужас

и смятенье раздирает душу.

О муж мой, я тоскую по тебе,

верни мне вдохновенье,

зажги лампаду нежности своей,

и к ней, я прилечу любя,

как на маяк судьбы,

вернуть те сладостные дни, когда

лишь только для тебя,

сияла в небе, упоительно, моя звезда...


*Мотылёк*


Темно. И Врата Тишины

Взрезает молния пространство

В нем пребывает постоянство

А мысли мрачны и страшны

Тут, между небом и землей

Я слово молвлю, сам с собой


Неискушенный наблюдатель

Воскликнет: Браво! Победил!

И черт не брат, и сам Создатель

От Мира ключ тебе вручил

Ликуя и вселяя страх

К победе мчишь на всех порах

Жена уверена в искусстве

И небожительстве твоем

Приди же к ней, и будь вдвоем

Любви наполнен водоем

А в чаше с ядом снова пусто


Спасибо, Друг мой, я польщен

Но червь сомнения тревожит

Хоть этот демон укрощен

Ему придти на смену может

Другой, невиданный еще


Любовь, рабыня новизны

Ласкает острым ощущеньем

Но пролетит ее мгновенье

Дрова костру ее нужны

И вот, летая средь цветов

Нектаром наполняя соты

Любовь становится работой

Без мяса, высохший остов


Забыты страстные деньки

И губы, что ласкали тело

Столь страстно, сколь и неумело

Теперь касаются щеки

Рецептов множество известно

Преодолеть привычки сплин

Иным находится уместным

Внести на ложе вазелин

Чтоб ощущений пестротой

Все то, что было пустотой

Наполнить. Хоть бы и на час.

Ведь бабочки живут СЕЙЧАС


А там, иные развлеченья

Втроем, с "игрушками" в постель

Отрадна эта канитель

Столь быстро дарит возбужденье

Но дальше - снова пустота

И он не тот, она не та


Прости, нетерпеливый критик

Я отвлекаюсь каждый раз

Ты скажешь, я не ловелас

А так...неисправимый нытик...

Не будет боле оступлений

Сказанье катится к финалу


По теме сказано немало

Насчет любовных игр и трений


Я незлопамятен, поверь

Вверяюсь провиденью смело

Швыряю в отпертую дверь

Свое измученное тело

Да  будет Солнца новый Свет!

Исчезнет мрак, сомненья смолкнут

Мы вместе, и преграды нет!

Родись обратно, Мир!

Я ТОПНУЛ!!!


*Анис-аль-Джалис*


И в тот же миг ифриты

Демоны страшнее ночи

Дворец и сад любимого царя

Доставили с небес

И стало всё как было

Будто бы не уносила

В тартарары весь мир

Султана шалость

Будто бы и не было чудес

И утверждения мужского

Воли Мотылька.

Дворец и сад опять

Незыблемыми были

Вокруг дворца была покорная

Султана воле жаркая страна

И нежный аромат цветов

С деревьев апельсина

И музыка восточного томления слышна.


Султан доволен,радуется как ребёнок

Целует крылышки у Бабочки  и Мотылька

Он счастью их семейному сегодня помогая

Отвлёкся от гаремных ссор и дрязг слегка

Гарем весь, все прекрасные царицы

Тут были только что,стеная и моля

Чтоб муж их,чтоб Султан вернул на небо солнце

Или налил им яду с запахом и вкусом миндаля

Дала я им совет отныне,не раздражать

Своими глупостями терпеливого царя

Не то,устав от склок,от глупости и от гордыни

На них он обратит свой гнев

Они стояли все дыханье затая

Потом тихонько,опустив на лица покрывала

На цыпочках все во дворец ушли

И было это новой жизни новое начало

Достойны этой жизни только мудрые цари

И то не все,а только те из них

Кто неги и спокойствия достиг

Но между нами говоря....

Не будь жены Анис у мудрого царя

Он до сих пор бы путешествовал по саду

Но я не жду за это для себя награду

Его улыбка лучшая награда для меня.


*Трикстер*


Одна улыбка!Не очень щедро для владыки?

Ну это как сказать....Ведь это в сказке

А в реальности предел щедрот

Ведь не имеет то значение что совершил ты

Для любимого,каких достиг высот

Ведь зачастую то что совершил

Никто в заслугу не поставит

И уж подавно бескорыстия такого не поймёт.



                ***КОНЕЦ***