Dances of circus gods

Нимродель
Это что, так забавно – под смех/шепоток толпы,
Той, что «хлеба и зрелищ» (в комплекте ещё попкорн) –
Вивисекцию делать, об стены кровавить лбы,
«show must», «die hard», и, возможно, еще раз «born»?

Да, ладони раскрыты. Зачем? Чтоб ловчей распять?
Посреди маскарада с открытым стоять лицом?
Для чего? Чтоб потом выдыхалось беззвучно «...ть!»
Раз мешается что-то – видать, ты плохой танцор

В этих танцах на лезвиях... исполосован в хлам?
Но – по новой – под жадные взгляды прожекторов...
Мы молились, наверно, с тобой цирковым богам,
Раз они подарили смешную до слез любовь...




Meditation over a phrase
06.02.2011