Безумие танца

Ваша Знакомая
интерпретация испанского танца ПАСОДОБЛЬ


Знойный полдень. Липкой паутиной
Струи раскалённых нег лились;
В нить дороги, пыльной и пустынной,
Две судьбы нечаянно вплелись.

Гордый взгляд, волнующий и строгий,
Рук изгибы, лёгкость стройных ног...
Кто ты, дива? Встретив на дороге,
Он забыть ее уже не мог.


Мир застыл...
     Молчание...
          Стук сердца...

Время прекратило свой отсчёт,
Замерла природа... только скерцо
Перекличку двух сердец ведёт.

Подчинилось всё безумью танца,
Кровь желаньем мысли горячит,
В чёрном фраке, в счет шагов испанца,
Жизнь двоим историю вершит.

Смолк оркестр, в такт не попадая.
Красный плащ раскинул матадор.
Ритмом пасодобля восхищая,
Кружит пара, покорив простор.


Взят аккорд.
     И времени начало
          Расступилось, разорвав гранит.
Там, внизу, расплавленная лава!
Так прекрасна! Так к себе манит.

Выбор сделан.
Молнии сверкают,
Гром раскатом содрогает высь!
Судьбы, алым пламенем объяты,
К раскаленной лаве понеслись.