Прошлые жизни. Вспоминание. Средневековая Испания

Евгений Духовный
Благородный идальго*
Бросил вызов судьбе
Не бывать его свадьбе,
Его жёны везде
Ему шпага — подруга,
А закон его — честь
Жизнь, не глядя, за друга
Он отдаст, всю как есть
Дуэлянт и задира
А в любви — сердцеед
Он — бродяга по Миру,
Вхож, порой, в высший свет
Был замешан он в тайнах
Наивысших особ,
Но в интригах и планах
Он порядочный сноб**
Не судьба встретить старость
Среди сонма врагов
Что ж, амиго***, усталость
Всё ж придёт, будь готов.


* Ида;льго (исп. hidalgo), в средневековой Испании человек, происходящий из благородной семьи и получающий свой особый статус по наследству, передававшийся только по мужской линии. Для доказательства принадлежности к идальго требовалось привести пять свидетелей, которые бы подтвердили, что прадед этого человека имел подобный статус; не менее трех человек из свидетелей должны были также быть идальго. Обладатели этого статуса освобождались от многих налогов, не могли быть подвергнуты казням, считавшимся позорными, — повешение, сожжение, четвертование, растерзание животными. Лишить идальго его статуса было невозможно. С XV в. термин «идальго» фактически заменил термин «кабальеро».

** СНОБ, а, м. [англ. snob] (книжн.). Человек, поведение и вкусы которого определяются стремлением не отстать от моды и постоянно придерживаться манер буржуазно-аристократического круга, "высшего света".

*** Ами;го (исп. amigo — «друг»; женский род: ами;га, amiga; от лат. amicus)