Русь

Ольга Мальцева-Арзиани2
Ольга Мальцева-Арзиани

Черным бархатом выстланы ночи,
Бриллианты висят в тишине.
Филин где-то в чащобе хохочет,
Или это привиделось мне?

Повезло мне в России родиться,
Хоть весь мир на ладони лежит.
Черный бархат ночей мне снится
И по-русски со мной говорит.

Где-то там-Средиземное море,
Где-то там - Колизей, Ватикан.
Баснословно красивые горы-
Я объездила много стран.

А в России - леса и дали,
А в России - такой простор!
Синь морей покорит едва ли
Глубину наших дивных озер.

Ночи выстланы бархатом черным,
И зависла луна в вышине.
Любим Родину мы непокорно!
Или это привиделось мне?

   *    *     *

РУСИЯ
Литературен превод: Генка Богданова

Черно кадифе нощта простира.
Искрящи брилянти в мрака висят.
Смях на бухал тишината раздира
Или привижда ми се всичко това?
Провървя ми, родих се в Русия!
Сякаш целият свят в длани държа.
С черно кадифе нощта ме обвие,
на руски говори с мойта душа
Ватиканът, Колизеят са там.
Там нейде е Средиземно море
и чужди приказни планини знам.
Аз познавам много страни добре.
Но в Русия има гори, далнини,
но в Русия такъв простор има!
Синьото море не ще се сравни
с езерата й-красота несравнима!
Нощи, разстлали кадифе черно,
под грейналата в н****о луна.
Любим Родината непокорно!
Или пък, ми се привижда

   *   *   *

РУСЬ (вільний переклад П.Голубкова)

Оксамитом застелені ночі,
Діаманти висять в вишині.
Філін десь в гущавині регоче,
Чи привиділося це мені?

На Русі пощастило родитися,
Хоч весь світ на долоні лежить.
Оксамит цей завжди буде снитися,
По-російськи зі мною «віршить».

Хоч десь там - Середземне є море,
А десь там - Колізей, Ватикан.
Неймовірно красиві є гори -
І на думку самих росіян,

Та в Росії - ліси теж добрячі,
Безліч гір і просторих печер!
Синь морів тих - затьмарить навряд чи
Всю блакить наших дивних озер.

Ночі тут оксамитово-чорні,
Місяць світить вночі в вишині.
Батьківщину люблю - безумовно!
Чи привиділося це мені?

================ =========== ===================