Из переводов. Поль Элюар. Свежий воздух

Марина Ковалева-Лапина
Рукой дрожащей опустил
тебе под ноги
трап туманов берег.
Ты, нагая,
как утро ясная,
взошла наградой.
Звери взошли с тобой,
сокровище храня,
под сенью крыл
твое скрывая солнце.

А за оградой
ночей твоих,
за кромкой поцелуев
надменный хохот гиен
терзал измученные кости
того,кто жил
для одного себя.

Мы радовались солнцу,
дождю и морю.
С нами было
все наше-
            море,
                солнце,
                дождь.




С благодарностью за подстрочник Андрею Оленеву.