88 У. Шекспир. Перевод

Александра Довгулёва
Когда возненавидишь ты меня,
Когда твой взгляд наполнится презреньем
Не отрекусь, не опорочу я
Твою судьбу своей бесславной тенью.

Не вправе я винить и проклинать,
Не в праве, зная собственную слабость,
Моих грехов, увы, не сосчитать,
Разрыв со мной тебе даст только радость.

И я останусь в выигрыше тогда,
И для меня не будет это кражей
Твоей победе счастлив я всегда,
И в этом счастье обретаю дважды.

В любви своей неправым буду я,
Была бы только правота твоя.
                2010