Баллада о зачётах. Л. Г

Филипп Пок
“Oh the tree of life is growing
Where the spirit never dies
And the bright light of salvation
Shines in dark and empty skies”.
   (Bob Dylan)
***
Упоённым чужими сказками –
Упоительных сказок мимо,-
Пёстрой публикой не обласканным
И не самым незаменимым,

Гончарам, кузнецам и пахарям_
Кто о звёздности не печётся –
Нам, затраханным-перетраханным,
Может быть, где-нибудь зачтётся?

Где-нибудь нас решат порадовать:
Спелой молнией в чистом поле,
В райских кущах, в горниле адовом,
Где куётся покой и воля?

И под цокот апрельской конницы,
Что гарцует по окнам спален,
Нам зачтётся за все бессонницы,
Нам зачтётся росой испарин.

За прогорклые наши пряники
И за щедрый паёк ударов;
За открытые шлюзы-краники
Суицидных резервуаров.

За прижизненный апокалипсис
Нам зачтётся – и пусть нечасто –
Тем, что кто-нибудь объикается,
И мы сможем опять зачаться.

Не на публике – в тихом таинстве –
Эх, мы сможем зачаться, что ты!
Каждый с собственной смертью останется
Наедине.
И к чертям зачёты!



Серой Шейкой, калечной утицей
Солнце прячется в небе волглом.
Нам до воли – хлебать распутицу,
До покоя – блевать тревогой.

Но лепили, ковали, сеяли
Под присмотром судьбы ущербной…
Наши души, насквозь осенние,
Осеняет весенней вербой,

Незаметною в летней зелени –
Первым всходом семян озимых
И зачтётся нам в свете семени
Верой в то, что незаменимы.